Examples of using
Integrated development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
JavaFX Script works with integrated development environments such as NetBeans,
Существуют дополнения, позволяющие встроить Jira в интегрированные среды разработки, в том числе Eclipse
What is the right balance between integrated development and narrow specialization in Russian regional growth?
Как определить выбор между комплексным развитием и узкой специализацией в регионах России?
Strengthening links between environment and integrated development.
Укрепление взаимосвязи между охраной окружающей среды и комплексным развитием.
Integrated development projects in the provinces of Zoundwéogo,
Проекты комлексного развития в провинциях Зундвеого,
The recommendations for integrated development of agriculture in the Altai Territory are given.
Даны рекомендации по интеграционному развитию агропромышленного комплекса Алтайского края.
To promote integrated development and environmental custodianship with a focus on sustainable livelihoods;
Для содействия комплексному развитию и охране окружающей среды с акцентом на устойчивое обеспечение доходов;
In April 2014, the Government approved a program for restoration of stocks of trout and integrated development of fishing at Lake Sevan,
В апреле 2014 года Правительство РА одобрило Программу восстановления запасов ишхана и комплексного развития рыбоводства на озере Севан,
UNWTO drafted the tourism component of the 15-year integrated development strategy for Al Ghab with a 5-year action plan.
ЮНВТО разработала компонент туризма 15- летней стратегии комплексного развития Эль- Хаба с пятилетним планом действий.
National sustainable development strategies play an important role in pursuing integrated development combining economic, social and environmental objectives.
Национальные стратегии устойчивого развития играют важную роль в осуществлении всестороннего развития, направленного на достижение одновременно экономических, социальных и экологических целей.
This legislation establishes basic guidelines for the municipality's integrated development and regulates land use
В этих законах устанавливаются основные принципы комплексного освоения, использования и разукрупнения земельных наделов,
Its integrated development model draws together proven interventions in the areas of agriculture, infrastructure, education and health.
Его модель комплексного развития предусматривает осуществление уже доказавших свою эффективность мероприятий в областях сельского хозяйства, создания инфраструктуры, образования и здравоохранения.
Its implementation receives support from the Salvadoran Institute for the Integrated Development of the Child(ISNA) and the Francisco Gavidia University.
В реализации проекта участвуют Сальвадорский институт по вопросам обеспечения всестороннего развития детей и подростков( ИСНА) и Университет имени Франсиско Гавидиа.
ECA prepared a study for the integrated development of the Liptako-Gourma region,
ЭКА подготовила исследование по вопросам комплексного развития региона Липтако- Гурма,
is resolved to preserve intrinsic human values, for harmonious and integrated development.
преисполнена решимости защищать подлинные человеческие ценности ради гармоничного и интегрированного развития.
to succeed in fulfilling the historic commitment defined by the heads of State in order to achieve integrated development for mankind.
обеспечить выполнение исторических обязательств, определенных главами государств в целях обеспечения всестороннего развития человечества.
To promote the integrated development or enhancement of city-wide clean air action plans, building on the participation of all relevant stakeholders;
Содействовать комплексной разработке и совершенствованию общегородских планов действий по обеспечению чистоты воздуха на основе участия всех соответствующих заинтересованных сторон;
In addition, an integrated development project for Pygmies had been set up in collaboration with UNICEF.
Кроме того, в сотрудничестве с ЮНИСЕФ был разработан проект по обеспечению комплексного развития районов проживания пигмеев.
Experience had shown that drug crops could be reduced by sustainable, integrated development with assistance from international organizations,
Опыт показал, что выращивание наркотических культур может быть сокращено за счет устойчивого, интегрированного развития с помощью международных организаций,
birth and integrated development of minors.
рождения ребенка и всестороннего развития несовершеннолетних.
The launching of the Integrated Development Programme and of Consolidation Land is designed to foster self-sufficiency in food
Начата реализация программы" Integrated Development Program", а также программа консолидации земель( Consolidation Land)
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文