INTEGRATION OF PERSONS in Russian translation

[ˌinti'greiʃn ɒv 'p3ːsnz]
[ˌinti'greiʃn ɒv 'p3ːsnz]
интеграции лиц
integration of persons
for the integration of people
inclusion of persons
integration of individuals
inclusion of people
интеграцию лиц
integration of persons
интеграция лиц
integration of persons
включение лиц

Examples of using Integration of persons in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Integration of persons belonging to the systems not integrated in the public pension system(active military personnel,
Включение лиц, работающих в структурах, не включенных в государственную пенсионную систему,( военнослужащие срочной службы,
the current legislative basis is sufficient to guarantee measures facilitating integration of persons enjoying international immunity,
в настоящее время законодательная база достаточна для обеспечения мер содействующих интеграции лиц, получивших международную защиту,
evaluation of innovative approaches for counselling and outreach to promote social integration of persons with mental disabilities in Bosnia
просветительских услуг в интересах поощрения социальной интеграции лиц с психическими заболеваниями- соответственно в Боснии
further facilitate the integration of persons with disabilities into the labor force.
еще более облегчить интеграцию лиц с инвалидностью в рынок труда.
the Committee noted with concern that a draft law concerning the integration of persons with disabilities into the labour market had still not been adopted.
докладом Люксембурга Комитет с обеспокоенностью отметил, что до сих пор не принят законопроект, касающийся интеграции лиц с физическими и умственными недостатками на рынке труда43.
several stressed that disability issues need to be addressed within integrated social development policies with the objective of facilitating full integration of persons with disabilities in society.
участники подчеркнули необходимость того, чтобы вопросы инвалидности рассматривались в рамках комплексных мер политики социального развития, для того чтобы облегчить полную интеграцию лиц, имеющих инвалидность, в жизнь общества.
aimed at the economic, social and occupational integration of persons in need.
социальная и профессиональная интеграция лиц, находящихся в трудном материальном положении.
development of systematic and comprehensive policies that will contribute to the integration of persons with disabilities into the national educational systems through the use of ICTs.
разработке эффективной комплексной политики, направленной на интеграцию лиц с ограниченными возможностями в систему национального образования на основе использования ИКТ.
UNHCR recommended that Japan closely monitor public statements to ensure that they do not negatively affect the integration of persons in need of international protection
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев рекомендовал Японии внимательно контролировать заявления официальных лиц, с тем чтобы эти заявления не оказывали негативного влияния на процедуру интеграции людей, нуждающихся в международной защите,
to examine all cases related to the integration of persons persecuted by the communist regime in Albanian social life.
рассмотрения всех дел, связанных с интеграцией лиц, репрессированных коммунистическим режимом, в жизнь албанского общества.
Mr. Bottini(Italy) said that Italy was aware of the need to craft legislation to facilitate the integration of persons of immigrant background,
Г-н Боттино( Италия) говорит, что Италия знает, что ей нужно разработать собственный арсенал законодательных средств, чтобы облегчить интеграцию выходцев из кругов иммигрантов,
indirectly contribute to the integration of persons with disabilities, irrespective of age, gender, race,
косвенный вклад в интеграцию лиц с ограниченными возможностями без различий по признаку возраста,
to consider measures to allow the integration of persons in situations of protracted statelessness, through developing programmes in the field of education,
делающие возможной интеграцию людей в ситуациях затянувшегося безгражданства путем разработки программ в области просвещения,
the active population as a whole and that the Federal Employment Agency made the integration of persons with immigrant backgrounds one of its priorities.
Федеральное агентство по вопросам занятости включило проблему интеграции выходцев из среды иммигрантов в число приоритетных направлений своей работы70.
to ensure full integration of persons belonging to the Roma national minority into Lithuanian society
a обеспечить полную интеграцию лиц, принадлежащих к национальному меньшинству рома, в литовское общество
to incorporate measures ensuring the integration of persons with hearing disabilities,
предусматривать меры, обеспечивающие интеграцию лиц с расстройствами слуха,
to improve the integration of persons of foreign origin in the labour market
направленные на улучшение интеграции лиц иностранного происхождения на рынке труда
Freedom of movement is likewise crucial for integration of persons of concern.
Свобода передвижения также является решающим фактором интеграции вышеупомянутых лиц.
This facilitates legal immigration and the integration of persons who enter and reside in Spain legally;
Это правовое регулирование способствует законной иммиграции иностранцев и социальной интеграции лиц, которые подобным образом прибыли и проживают на испанской территории;
They had defined objectives for the integration of persons admitted provisionally
В рамках задач в области интеграции на рынке труда они дали определение лиц, которым разрешено временное проживание,
Results: 2629, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian