INTER-AGENCY NETWORK in Russian translation

межучрежденческой сети
inter-agency network
interagency network
межучережденческая сеть
inter-agency network
межведомственной сети
inter-agency network
межучрежденческая сеть
inter-agency network
interagency network
межучережденческой сети
of the inter-agency network
межведомственная сеть
inter-agency network
inter-institutional network
inter-ministerial network
межучрежденческой системой

Examples of using Inter-agency network in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to continue to provide practical support in gender mainstreaming to its members;
Просит Межучрежденческую сеть по делам женщин и равенству полов продолжать оказывать практическую поддержку ее членам в учете гендерной проблематики;
Entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field.
Такие организации, как Камденская межучрежденческая сеть возвращения активов, имеют решающее значение для обменов между экспертами в этой области.
Informal consultations were held with the United Nations Inter-agency Network on Women and Gender Equality
Были проведены неофициальные консультации с Межучрежденческой сетью Организации Объединенных Наций по положению женщин
UNODC also continues to support the Asset Recovery Inter-Agency Network of Southern Africa through its Global Programme against Money-Laundering, Proceeds of Crime and the Financing of Terrorism.
ЮНОДК также продолжает оказывать поддержку Межучрежденческой сети для возвращения активов в странах юга Африки через посредство своей Глобальной программы борьбы с отмыванием денег, доходами от преступной деятельности и финансированием терроризма.
However, note has been taken of the efforts that are under way, through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, to achieve that end.
Вместе с тем отмечаются прилагаемые через Межучрежденческую сеть по делам женщин и равенству полов усилия по достижению этой цели.
Iv Substantive servicing of inter-agency meetings: Inter-Agency Network on Women and Gender Equality(16);
Iv основное обслуживание межучрежденческих заседаний: Межучрежденческая сеть по положению женщин и равенству мужчин и женщин( 16);
In 2012, both of those regional networks strengthened their relations with Camden Asset Recovery Inter-Agency Network to start exchanging information
В 2012 году обе эти региональные сети укрепили свои отношения с Камденской межучрежденческой сетью возвращения активов,
She had also co-chaired the Biennial Workshop of the United Nations Inter-Agency Network on Gender Equality,
Она также являлась одним из председателей двухгодичного семинара Межучережденческой сети Организации Объединенных Наций по равноправию женщин
Peace and Security, was coordinated by the Special Adviser in close cooperation with the Inter-Agency Network task force.
координировалась Специальным советником в тесном сотрудничестве с целевой группой Межучрежденческой сети.
Those offices complement the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network, an informal network of judicial and law enforcement expert
Эти органы дополняют Камденскую межучрежденческую сеть возвращения активов- неофициальную сеть практических работников судебной системы
Inter-Agency Network on Women and Gender Equality
Межучрежденческая сеть по положению женщин
HLCP/CEB and its inter-agency network on statistics consulted to improve statistical coverage see CEB retreat on system-wide information-sharing.
Проведение консультаций с КВУП/ КСР и его межучрежденческой сетью по вопросам статистики в целях улучшения статистического охвата см. материалы выездного совещания КСР по общесистемному обмену информацией.
At headquarters, the Executive Director of UNIFEM leads the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality task force on gender mainstreaming in the CCA/UNDAF process.
В штаб-квартире Директор- исполнитель ЮНИФЕМ возглавляет целевую группу по учету гендерных аспектов в процессе ОСО/ РПООНПР Межучережденческой сети по вопросам положения женщин и гендерного равенства.
It was further underscored that entities such as the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network were crucial to exchanges between experts in the field.
Выступавшие также подчеркивали, что обмену опытом между экспертами в данной области заметно способствуют такие структуры, как Камденская межведомственная сеть по возвращению активов.
Further, the establishment of regional networks similar to the Camden Asset Recovery Inter-Agency Network(CARIN) was encouraged.
Кроме того, рекомендовалось создавать региональные сети, аналогичные Камденской межучрежденческой сети возвращения активов КАРИН.
In fact, the Inter-American Development Bank together with the World Bank had launched the inter-agency network on indigenous issues which held its first inter-agency meeting in Washington, D.C., in 1991.
Именно Межамериканский банк развития, совместно со Всемирным банком, создал межучрежденческую сеть по вопросам коренных народов, первое межучрежденческое совещание которой было проведено в Вашингтоне, округ Колумбия, в 1991 году.
on Gender Issues and Advancement of Women(OSAGI) and the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
улучшению положения женщин( КССГВ) и Межучрежденческой сетью по положению женщин и равенству мужчин и женщин.
in particular through the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality.
в частности осуществляемого через посредство Межучрежденческой сети по положению женщин и равенству мужчин и женщин.
UNAMA established the Inter-agency Network for Gender in Afghanistan,
Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану( МООНСА) учредила Межучрежденческую сеть по гендерным вопросам в Афганистане,
timely preparedness and response, in partnership with the Inter-Agency Network for Education in Emergencies.
реагированию в партнерстве с Межучрежденческой сетью по вопросам образования в чрезвычайных ситуациях.
Results: 408, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian