INTER-AGENCY TASK TEAM in Russian translation

межучрежденческая целевая группа
inter-agency task force
inter-agency task team
interagency task force
IATT
inter-agency task group
межучрежденческой целевой группы
inter-agency task force
interagency task force
inter-agency task team
inter-agency taskforce
IATT
interagency task team
межучрежденческую целевую группу
inter-agency task force
inter-agency task team
interagency task force
multi-agency task force
interagency task team

Examples of using Inter-agency task team in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As a co-chair with UNIFEM of the inter-agency task team on gender and AIDS,
Будучи одним из председателей, наряду с ЮНИФЕМ, межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам
Inter-Agency Task Team, UNICEF, WHO, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS,
Межучрежденческая целевая группа, ЮНИСЕФ, ВОЗ, Объединенная программа Организации
The Office has also participated in the Inter-agency Task Team on Gender and HIV/AIDS,
Управление также участвовало в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам
The Inter-Agency Task Team on Prevention of Parent-to Child-Transmission, in an evaluation of experience since 1999 in 11 UNICEF-supported pilot programmes, found that they demonstrated the feasibility of the interventions in the context of poverty.
Проанализировав опыт осуществления при содействии ЮНИСЕФ 11 экспериментальных программ за период с 1999 года, Межучрежденческая целевая группа по предотвращению передачи инфекции от родителя ребенку пришла к выводу, что эти программы продемонстрировали возможность проведения таких мероприятий в условиях нищеты.
The Organization participated in the Inter-Agency Task Team Meeting on Change Management in Rome in May 2008
Организация приняла участие в Совещании межучрежденческой целевой группы по изменению методов управления,
with developing a methodology for collecting relevant data; an inter-agency task team led by WHO was established to finalize this methodology.
методику сбора соответствующих данных, и для завершения этой методики создана межучрежденческая целевая группа под руководством ВОЗ.
UNFPA has re-energized the inter-agency task team on comprehensive condom programming(CCP) at global and national levels to
ЮНФПА активизировал работу межучрежденческой целевой группы по комплексной разработке программ по распространению презервативов( КПП)
UNICEF also participates in the Inter-Agency Task Team on Gender and HIV/AIDS,
ЮНИСЕФ также участвует в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам
Priority countries have developed costed national plans to eliminate mother-to-child transmission with support from the 28-member Inter-Agency Task Team on Prevention and Treatment of HIV Infection in Pregnant Women,
В приоритетных странах были разработаны национальные планы ликвидации передачи ВИЧ от матери к ребенку, включая расчеты стоимости их осуществления, при поддержке состоящей из 28 членов Межучрежденческой целевой группы по профилактике и лечению ВИЧ-инфекции у беременных женщин,
Source for both graphs: UNICEF and WHO,"Report Card on the Prevention of Mother-To-Child Transmission of HIV and Paediatric HIV Care(Preliminary Results)", UNICEF and WHO on behalf of the PMTCT/Paediatric Inter-Agency Task Team forthcoming.
Источник информации для обеих диаграмм: ЮНИСЕФ и ВОЗ,<< Аттестационная карточка о профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку и педиатрическом лечении ВИЧ( предварительные результаты)>>, ЮНИСЕФ и ВОЗ, от имени Межучрежденческой целевой группы по профилактике передачи ВИЧ от матери к ребенку/ педиатрическому лечению будет в скором времени представлена.
PARIS21 convenes an inter-agency task team whose function is to report on donor support for statistical capacity-building in all International Development Association borrower countries and lower middle-income countries.
ПАРИЖ21 созывает межучрежденческую целевую группу, задача которой заключается в представлении доклада о поддержке донорами деятельности по наращиванию статистического потенциала во всех странах, получающих кредиты по линии Международной ассоциации развития, и странах с уровнем дохода ниже среднего.
UNFPA, UNICEF and the World Health Organization(WHO), in collaboration with other members of the global PMTCT inter-agency task team, organized a high-level global partners' forum on PMTCT in December 2005 in Abuja.
ЮНФПА, ЮНИСЕФ и Всемирная организация здравоохранения( ВОЗ) в сотрудничестве с другими членами глобальной межучрежденческой целевой группы по вопросам ППВМР организовали проведение в декабре 2005 года в Абудже глобального форума партнеров на высоком уровне по вопросам ППВМР.
The Office is the convening agency for the inter-agency task team on HIV prevention among IDUs,
Управление является учреждением, ответственным за созыв Межведомственной целевой группы по предупреждению ВИЧ-инфекции среди ЛНИ,
The inter-agency task team has developed a work plan designed to assist United Nations agency staff at the country level in strengthening drug-related HIV prevention programmes in the countries in which they are based.
Межведомственная целевая группа составила план работы, призванный содействовать персоналу учреждений системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне в укреплении программ профилактики ВИЧ-инфекции, связанной с наркотиками, в странах их базирования.
The Inter-Agency Task Team on Prevention and Treatment of HIV Infection in Pregnant Women,
Межучрежденческая целевая группа по предотвращению ВИЧ-инфекции среди беременных женщин, матерей
The inter-agency Task Team on Change Management
Консультации межучрежденческой целевой группы по вопросам управления изменениями
humanitarian assistance, and the inter-agency task team on gender and HIV/AIDS,
гуманитарной помощи и Межучрежденческую целевую группу по гендерным вопросам
on food security and nutrition for orphans and other vulnerable children be formed under the Inter-agency Task Team on Children and HIV/AIDS to follow up on the issues identified.
других находящихся в уязвимом положении детей под эгидой Межучрежденческой целевой группы по детям и ВИЧ/ СПИДу для принятия дальнейших мер в связи с поднятыми вопросами.
They will also support the Inter-Agency Task Team(IATT) on Gender
Они будут также оказывать поддержку Межучрежденческой целевой группе( МЦГ)
has co-chaired(with UNFPA) the Inter-agency Task Team on Gender and HIV/AIDS.
совместно с ЮНФПА-- Межучрежденческой целевой группой по гендерным вопросам и проблематике ВИЧ/ СПИДа.
Results: 60, Time: 0.0734

Inter-agency task team in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian