INTERFERENCE IN INTERNAL in Russian translation

[ˌintə'fiərəns in in't3ːnl]
[ˌintə'fiərəns in in't3ːnl]
вмешательства во внутренние
interference in internal
interfering in internal
interference in domestic
вмешательство во внутренние
interference in internal
interference in domestic
interfering in internal
intervention in internal
вмешательством во внутренние
interference in internal
вмешательству во внутренние
interference in internal

Examples of using Interference in internal in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
confrontation and showdown, interference in internal affairs and imposition of policy directives.
конфронтации и противостояния, вмешательства во внутренние дела и навязывания политических установок.
It added that during 2011- 2012, different types of religious freedom violations were documented such as attempts to control the ability of individuals to attend religious services, interference in internal affairs of religious groups
Она добавила, что в 2011- 2012 годы отмечались различные нарушения свободы религии, включая, среди прочего, попытки контролировать возможность верующих посещать религиозные службы, вмешательство во внутренние дела религиозных групп
economic development could lead to interference in internal affairs and violations of State security.
может привести к фактическому вмешательству во внутренние дела и нарушению суверенитета государств.
who determines the existence of a situation that warrants interference in internal affairs?
кто определяет наличие ситуации, которая оправдывает необходимость вмешательства во внутренние дела?
we all agreed to the principle that raising the issue of human rights violations cannot be interpreted as interference in internal affairs- that the promotion
Программе действий мы все согласились с принципом, в соответствии с которым затрагивание вопроса о нарушениях прав человека нельзя интерпретировать как вмешательство во внутренние дела- поощрение
which is a form of interference in internal affairs, unacceptable from the point of view of the principles of international relations
является одной из форм вмешательства во внутренние дела, неприемлемого с точки зрения принципов международных отношений,
prohibition of aggression and interference in internal matters of countries,
запрета агрессии и вмешательства во внутренние дела государств,
freedoms cannot be regarded as interference in internal affairs. As Kofi Annan emphasizes,"The principle of international concern for human rights[takes]
свобод в глобальном масштабе, не могут рассматриваться как вмешательство во внутренние дела." Принцип выражения международной озабоченности состоянием прав человека,
Their interference in internal affairs and encouragement of armed conflicts in pursuit of their own interests are not inconsistent with the presence of mercenaries,
Их вмешательство во внутренние дела государств и разжигание внутренних конфликтов в своих узкокорыстных целях не исключают и использование наемников как для защиты своих объектов на территориях,
this does not constitute interference in internal affairs.
иной стране, это не является вмешательством во внутренние дела.
aimed at overt interference in internal affairs of independent States
направленной на открытое вмешательство во внутренние дела независимых государств
The objection was sometimes raised that the collaboration of all States in promoting human rights constituted interference in internal affairs. Surely,
Считает, что участие всех государств в поощрении прав человека представляет собой вмешательство во внутренние дела, тогда как наилучшим средством для
siege and to reject any interference in internal Palestinian affairs.
осады и отвергать любое вмешательство во внутренние палестинские дела.
colonialism, interference in internal affairs, apartheid,
политики колониализма, вмешательства во внутренние дела, апартеида,
stipulates that Russia is seeking"to counteract attempts to use the human rights concept as a tool for exercising political pressure and interference in internal affairs of the state,
свобод человека, видит свои задачи в том, чтобы противодействовать попыткам использования правозащитных концепций в качестве инструмента политического давления и вмешательства во внутренние дела государств,
Interference in internal affairs of the Federal Republic of.
Вмешательство Республики Албании во внутренние дела Союзной.
Such threats are a direct interference in internal Lebanese affairs.
Подобные угрозы являются прямым вмешательством во внутренние дела Ливана.
Foreign speakers must abstain from any interference in internal political affairs.
Иностранцы, участвующие в публичных выступлениях, должны воздерживаться от любого вмешательства в сферу внутренней политики страны.
Such threats are a direct interference in internal Lebanese affairs
Подобные угрозы представляют собой прямое вмешательство во внутренние дела Ливана
the DPRK side gave answers with tolerance even to the EU's written questions little short of interference in internal affairs.
КНДР представила подробные ответы на письменные вопросы ЕС, и это несмотря на то, что они могли рассматриваться как вмешательство во внутренние дела страны.
Results: 2901, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian