INTERGOVERNMENTAL BODY in Russian translation

межправительственный орган
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority
межправительственным органом
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority
межгосударственного органа
intergovernmental body
interstate body
межправительственного органа
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority
межправительственному органу
intergovernmental authority
intergovernmental body
inter-governmental authority
intergovernmental organ
intergovernmental entity
inter-governmental body
inter-government authority

Examples of using Intergovernmental body in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Commission is the only permanent intergovernmental body that specifically addresses biological diversity for food and agriculture.
Комиссия представляет собой единственный постоянный межправительственный орган, который непосредственно занимается проблемами биологического разнообразия для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства.
It was established as an independent intergovernmental body that focuses on government needs.
Эта группа была создана в качестве независимого межправительственного органа, деятельность которого направлена на удовлетворение потребностей правительств.
The ITC's Joint Advisory Group is the intergovernmental body which provides overall direction to the work of the Organization.
Объединенная консультативная группа ЦМТ является межправительственным органом, который обеспечивает общее руководство работой этой организации.
It was pointed out also that the relevant intergovernmental body should give its opinion on this proposal.
Было указано также, что соответствующему межправительственному органу следует выразить свое мнение относительно этого предложения.
It is clear that such an intergovernmental body is needed to fill a void in the United Nations system.
Очевидно, что подобный межправительственный орган необходим для заполнения вакуума в системе Организации Объединенных Наций.
Options for establishing a new intergovernmental body on population follow-up to Léon conference.
Возможные варианты создания нового межправительственного органа по вопросам населения последующие мероприятия по реализации решений конференции в Леоне.
The Special Committee on Peacekeeping Operations was the sole intergovernmental body mandated to formulate
Специальный комитет по операциям по поддержанию мира является единственным межправительственным органом, который наделен мандатом по разработке
Even with increased means, it seems difficult that an intergovernmental body such as Silva Mediterranea would be able to animate
Даже при увеличении объема средств такому межправительственному органу, как Silva Mediterranea, очевидно, будет трудно стимулировать
The platform is an independent, intergovernmental body, open to all member countries of the United Nations.
Платформа представляет собой независимый межправительственный орган, членство в котором открыто для всех стран- членов Организации Объединенных Наций.
Cuba fully supported CPC as the intergovernmental body responsible for planning, budgeting, monitoring and evaluation.
Куба полностью поддерживает деятельность КПК в качестве межправительственного органа, осуществляющего планирование, составление бюджета, контроль и оценку.
The Human Rights Council is an intergovernmental body within the UN system and is based in Geneva.
Совет по правам человека является межправительственным органом в системе Организации Объединенных Наций, офис Совета находится в Женеве.
Even with the new status, the intergovernmental body on climate change can only coordinate respective efforts.
Даже с учетом нового статуса, Межправительственный орган по изменению климата может только координировать соответствующие усилия.
The Egyptian delegation supported the status of the Commission as an intergovernmental body and stressed that the restructuring exercise should not adversely affect that status.
Делегация Египта выражает свою приверженность статусу Комиссии как межправительственному органу и подчеркивает, что проекты структурной перестройки не должны отражаться на этом статусе.
Several delegations commented that UNICEF, when further developing its approach to partnerships, must respect its role as an intergovernmental body.
Несколько делегаций в своих замечаниях указали на то, что в ходе дальнейшего развития своего подхода к партнерским связям ЮНИСЕФ должен не забывать о своей роли как межправительственного органа.
In fact, the ECE- a regional Commission- possesses the only intergovernmental body devoted to promoting Public-Private Partnerships.
ЕЭК как региональная комиссия фактически является единственным межправительственным органом, занимающимся развитием государственно- частных партнерств.
At its different sessions, the Standing Committee, as a policy-making intergovernmental body, has reviewed,
На своих различных сессиях Постоянный комитет как межправительственный орган, отвечающий за разработку политики,
for monitoring and evaluation purposes, to its own intergovernmental body in the first instance.
оценки каждая организация представляет отчеты о своей деятельности своему межправительственному органу первой инстанции.
Social Council established the United Nations Forum on Forests(UNFF) as the intergovernmental body of IAF.
Организации Объединенных Наций по лесам( ФООНЛ) в качестве межправительственного органа ММЛ.
The Committee is the only intergovernmental body dealing with housing and land management matters
Комитет является единственным межправительственным органом, занимающимся вопросами жилищного хозяйства
Option 3: The new platform would be established as an intergovernmental body, which would be a subsidiary body of an existing intergovernmental organization.
Вариант 3: Новая платформа учреждается как межправительственный орган, который будет вспомогательным органом существующей межправительственной организации.
Results: 642, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian