INTERNAL LAW in Russian translation

[in't3ːnl lɔː]
[in't3ːnl lɔː]
внутреннее право
domestic law
internal law
national law
internal right
domestic legislation
внутреннее законодательство
domestic legislation
domestic law
internal legislation
internal law
внутригосударственного права
domestic law
national law
internal law
municipal law
внутренним законом
domestic law
internal law
domestic legislation
внутренними правовыми нормами
domestic laws
the internal law
domestic legal norms
внутригосударственным законодательством
domestic law
domestic legislation
national law
national legislation
internal legislation
internal law
внутреннего права
domestic law
internal law
national law
domestic legal
внутренним правом
domestic law
internal law
national law
domestic legal
внутреннем праве
domestic law
internal law
national law
внутреннем законодательстве
domestic legislation
domestic law
internal law
internal legislation
domestic legal
domestic legislative

Examples of using Internal law in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reservations relating to internal law 380.
Оговорки, связанные с внутренним правом 440.
First of all, crime was not a concept exclusive to internal law.
Прежде всего концепция преступления применяется не только во внутреннем праве.
In many States-- including Germany-- constitutional and internal law determined to what extent provisional application of a treaty could be agreed or a treaty provisionally applied.
Во многих государствах, включая Германию, конституционное и внутреннее право определяет, в какой мере временное применение договора может быть согласовано, или масштаб применения договора на временной основе.
Thus, neither the internal law of the United States
Так, ни внутреннее право Соединенных Штатов,
The Committee recommends that the State party bring its internal law in line with the Convention by including a definition of racial discrimination in keeping with that contained in article 1 of the Convention.
Комитет рекомендует государству- участнику согласовать внутреннее законодательство с Конвенцией, включив в него определение расовой дискриминации, соответствующее приведенному в статье 1 Конвенции.
In internal law, the connection between the State
В сфере внутригосударственного права связь между государством
Other cases where internal law had been disregarded included the Bantustans under the former apartheid regime in South Africa.
В числе других случаев, когда внутреннее право не принималось во внимание, были названы бантустаны при бывшем режиме апартеида в Южной Африке.
Following transfer into internal law, the Convention covered a number of areas in addition to extradition, such as return and expulsion.
Будучи преобразованной во внутреннее законодательство, Конвенция помимо выдачи охватывает и ряд других вопросов, таких, как возвращение и высылка.
Topical issues of a ratio of regulations of the International and Internal law in the context of activities of Court of the Eurasian Economic Union//Magazine"Bulletin of the Euroasian Law Academy named after D.
Актуальные вопросы соотношения норм международного и внутригосударственного права в контексте деятельности Суда Евразийского Экономического Союза// Журнал« Вестник Евразийской юридической Академии имени Д.
Barbuda to bring its internal law in line with the Convention
Барбуде привести ее внутреннее право в соответствие с положениями Конвенции
Point 3 of this provision obliged the courts to"apply the provisions of the international acts to which Moldova is a party when the internal law infringe the international act.
В соответствии с пунктом 3 этого решения суды обязаны" применять положения международно-правовых актов, стороной которых является Молдова, когда внутреннее законодательство противоречит международному акту.
the Convention would prevail over any internal law that was incompatible with its provisions.
Конвенция имеет преимущественную силу над любым внутренним законом, не соответствующим ее положениям.
Secondly, internal law may not classify,
Во-вторых, внутреннее право может не классифицировать,
was attributable to the choice of inappropriate terminology which had been borrowed from internal law.
международного деликта по-прежнему сохраняется и объясняется выбором несоответствующей терминологии, заимствованной из внутригосударственного права.
other UNIDO activities on the basis of legally sound agreements and in accordance with the internal law of the Organization and international law..
прочих мероприятий ЮНИДО на базе юридически обоснованных соглашений и в соответствии с внутренними правовыми нормами Организации и нормами международного права.
These rights are minimum standards which each party shall implement by taking the necessary measures in its internal law.
Эти права являются минимальными стандартами, которые берет на себя обязательство выполнять каждая сторона путем внесения необходимых изменений в свое внутреннее законодательство.
it had no internal law on the subject.
оно не располагает внутренним законом по данному вопросу.
The reference to internal law was deleted from article 5 for reasons explained above,
Ссылка на внутреннее право из статьи 5 была исключена по причинам, которые пояснены выше,
were already being applied in the country, the specificities of internal law should not be denied.
большинство положений Конвенции уже применяется в стране, нельзя забывать о специфических особенностях внутригосударственного права.
agreements take precedence over internal law.
конвенций по вопросам прав человека над внутригосударственным законодательством.
Results: 535, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian