IT ALSO CONDEMNED in Russian translation

[it 'ɔːlsəʊ kən'demd]
[it 'ɔːlsəʊ kən'demd]
она также осудила
it also condemned
she also denounced
она также осуждает
it also condemned

Examples of using It also condemned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also condemned that country's aggressive rhetoric, including repeated threats
Европейский союз также осуждает агрессивную риторику этой страны,
It also condemned the repeated assassination of leaders and symbols of the Lebanese people, stressing the desire
Высший совет осуждает также целый ряд убийств знаковых фигур ливанского общества
It also condemned torture and cruel,
Куба также осуждает пытки и все виды жестокого,
It also condemned the continued restrictions on women's access to health care and the systematic violation
Она осудила также сохраняющиеся ограничения в отношении доступа женщин к услугам в области здравоохранения
It also condemned all acts of terrorism,
Кроме того, он осуждает все акты терроризма,
otherwise obstruct their work; it also condemned attempts to control or influence the media
каким-либо иным образом помешать им вести свою работу; он также осуждает попытки контролировать средства массовой информации
It also condemned Israel's confiscation of Palestinian land,
Тунис также осуждает проводимую Израилем конфискацию палестинских земель,
It also condemned the use of lethal violence against peaceful protestors by the Syrian authorities
Он также осудил использование сирийскими властями насилия, влекущего за собой смерть,
It also condemned the shelling and attacks by the Bosnian Serb forces against the safe area of Gorazde and demanded the withdrawal of those forces
Он также осудил обстрелы и нападения, осуществляемые боснийскими сербскими силами и направленные против безопасного района Горажде,
While the Committee sought to contribute to the establishment of conditions conducive to the resumption of the peace process, it also condemned the acts of violence
Комитет стремится способствовать созданию условий, благоприятствующих возобновлению мирного процесса, но при этом он также осуждает акты насилия
its resolution 57/27 of 19 November 2002, in which it also condemned those in Bali and Moscow
свою резолюцию 57/ 27 от 19 ноября 2002 года, в которой она также осудила акты, совершенные на Бали
57/27 of 19 November 2002, in which it also condemned those in Bali and Moscow,
на резолюцию 57/ 27 от 19 ноября 2002 года, в которой она осудила также акты терроризма,
57/27 of 19 November 2002, in which it also condemned those in Bali and Moscow,
на резолюцию 57/ 27 от 19 ноября 2002 года, в которой она осудила также акты терроризма,
It also condemns Israel for its continued detention of Lebanese people in its prisons.
Сессия также осуждает Израиль за продолжающееся удержание в его тюрьмах ливанских заключенных;
It also condemns the recent violations of human rights committed by Israel in East Jerusalem.
Он также осудил последние нарушения прав человека, которые Израиль совершил в Восточном Иерусалиме.
It also condemns attacks on humanitarian workers, in violation of
Он осуждает также нападения, в нарушение норм международного права,
It also condemns the continued Israeli unwillingness to withdraw from parts of the territory of Lebanon,
Сессия осуждает также упорное нежелание Израиля уйти из частей территории Ливана,
It also condemns the massacre of the innocent civilian population
Он осуждает также убийства ни в чем не повинных гражданских лиц
It also condemns the killing of civilians,
Кроме того, она осуждает убийства гражданских лиц,
It also condemns all actions intended to encourage,
Кроме того, осуждает все меры, имеющие своей целью поощрение,
Results: 43, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian