IT CONTENDS in Russian translation

[it kən'tendz]
[it kən'tendz]
оно утверждает
it submits
it argues
it contends
it maintains
it claims
it states
it asserts
it affirms
it alleges
it approves
оно заявляет
it states
it argues
it claims
it contends
it declares
it says
it affirms
it expresses
it submits
it alleges
оно настаивает
it insists
it contends
по его утверждению
he claimed
it asserts
he argued
it alleges
it contends
for its approval
по его словам
according to him
in his words
he claimed
as he said
he added
he described
he explained
he argues

Examples of using It contends in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, it contends that its claim for USD 84,000 is for both lost revenue
Таким образом, она утверждает, что ее претензия на сумму в 84 000 долл. США одновременно является
It contends that, had the Azerbaijani authorities considered him to be a threat to the regime,
По его мнению, если бы азербайджанские власти считали, что автор создает угрозу для правящего режима,
It contends that it was unable to bring its entire staff to London following Iraq's invasion and occupation of Kuwait for a number of reasons.
Она заявляет, что не была в состоянии перевести в Лондон весь персонал после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта в силу ряда причин.
Items that it contends were looted
К предметам имущества, которые, по ее утверждению, были разграблены
In both cases, it contends that these losses occurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Она утверждает, что в обоих случаях указанные потери являлись прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
Thus, it contends that these additional expenses were incurred as a direct result of Iraq's invasion
В связи с этим она утверждает, что данные дополнительные расходы были понесены непосредственно в результате вторжения Ирака
Thus, it contends that these additional expenses were a direct result of Iraq's invasion
В связи с этим она утверждает, что эти дополнительные расходы стали прямым результатом вторжения Ирака
It contends that those two vessels, NAKILAT 1
Она утверждает, что эти два судна, НАКИЛАТ 1
It contends that Mr. Hekmati has not been permitted regular contact with his family,
Он заявляет, что г-ну Хекмати не были разрешены регулярные контакты со своей семьей, адвокатом
It contends that, in the absence of any pre-conflict imagery,
Он утверждает, что в отсутствие изображений,
It contends, however, that these criminal proceedings have no relevance to the present case,
Однако, утверждает, что это уголовное разбирательство не имеет никакого отношения к рассматриваемому случаю,
It contends that if hydrocarbons were detected they would be the result of other recent oil spills,
Он заявляет, что, если бы углеводороды и были обнаружены, они явились бы результатом более поздних нефтяных разливов
It contends that the Scottish Government
Она утверждает, что шотландское правительство
It contends, moreover, that the purpose of such Teams is to assist"in conducting safe,
Более того, они утверждают, что цель таких групп состоит в оказании содействия" в проведении безопасных,
It contends that compliance is achieved through a variety of measures,
Она утверждает, что соответствие достигается за счет различных мер,
It contends that public consultations for the southern leg were conducted in the 1990s,
Она утверждает, что консультации с общественностью по поводу южного участка состоялись в 1990- х годах,
It contends that a number of objections to the draft Orders raised alternatives to the proposed AWPR route
Она утверждает, что поступление ряда возражений по проектам постановлений привело к обсуждению вариантов,
It contends that such an inquiry could not possibly be regarded as independent,
Он утверждает, что такое обследование не может считаться независимым или отвечающим интересам общественности
It contends that the author may still apply to the Supreme(Constitutional) Court of Jamaica
Оно утверждает, что автор может еще подать апелляцию в Верховный( Конституционный)
It contends that, by failing to seek leave to appeal from the Divisional Court's decision to the Ontario Court of Appeal,
Оно заявляет, что, поскольку автор не обжаловал решение окружного суда в Апелляционном суде Онтарио, он лишился возможности
Results: 103, Time: 0.0731

It contends in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian