IT GATHERED in Russian translation

[it 'gæðəd]
[it 'gæðəd]
она собрала
she gathered
it has collected
she packed
she raised
she assembled
it brought together
на нем собрались
собранной ею
it had gathered
он набрал
he scored
he dialed
he gained
he collected
he received
he garnered
it gathered
he got

Examples of using It gathered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
this painting returned from a world tour, during which it gathered huge lines of people at every venue.
эта картина вернулась из мирового турне, в каждой точке которого собирала огромные очереди.
The Russian expedition in Ethiopia in 1991-1992 followed the tradition of previous field studies; it gathered a unique historical and ethnological material.
Продолжила традицию полевых исследований российская экспедиция в Эфиопию, в результате которой был собран уникальный историко- этнологический материал.
was the largest in its history- it gathered nearly 10,000 attendees from over 140 countries.
25- ое мая и стала самой большой в истории- собралось порядка 10 тыс.
A project that does not have an analogue in Russia and in three years of its existence it gathered more than 70 000 visitors.
Проект, не имеющий аналогов в России, за три года своего существования собрал более 70 000 зрителей.
They have already managed to get his name"Small Olympics" because it gathered to compete in about 6,000 athletes from 50 countries.
Они уже успели получить свое название« малая Олимпиада» потому, что собрали для участия в соревнованиях около 6000 спортсменов из 50 стран мира.
thanks to great effort by 2013 it gathered over 500 million active users.
в результате больших усилий набрала к 2013 году свыше 500 миллионов активных пользователей.
Emilia-Romagna is one of the largest regions in Italy and it gathered the most delicious recipes of the country.
Эмилия- Романья- одна из самых больших областей Италии и в ней собрались самые вкусные рецепты страны.
This event attracted the attention of the world community, as it gathered the leaders of several key world powers.
Данное мероприятие приковало внимание мирового сообщества, поскольку оно собрало лидеров нескольких ключевых мировых держав.
2-4 September 2014) and continued consideration of the information it gathered during the present intersessional period.
продолжил рассмотрение собранной им информации в ходе текущего межсессионного пе- риода.
where it gathered information on the control of the mine by different military officials responding to rival command structures
где она собрала информацию о контроле над рудником со стороны различных военных чиновников, подчиняющихся соперничающим командным структурам
com, it gathered 18 test points due to the performances in the World Cup(a silver medal),
com, он набрал 18 зачетных очков за счет своих выступлений на чемпионате мира( серебряная медаль),
It can be considered as"young" compared to other competition venues but nevertheless it gathered about 20 participants
Которая была представлена на чемпионате существует с 2014 года, и относительно других соревновательных площадок, может считаться молодой, тем не менее, на Hi- Tech 2016 она собрала порядка 20 участников
The incidents it did investigate, and on which it will make findings based on the information it gathered, involve the death of more than 220 persons,
Инциденты, которые она расследовала и по которым она сделает выводы на основании собранной ею информации, связаны со смертью более
whenever possible on information it gathered first-hand, including through on-site observations,
по возможности на информацию, собранную ею из первых рук, в том числе посредством наблюдений на месте,
The local administration said it gathered tax from each household based on livestock(for example 2,000 drams per cow per year)
Местная администрация сообщила, что она собирает налоги с каждого домашнего хозяйства в зависимости от голов скота( например, 2000 драм за корову ежегодно)
It should be noted that the forum of this format is already held in two, and this year it gathered 7000 participants, among whom were representatives of various
Стоит отметить, что форум данного формата проводится уже 2 по счету, и в этом году он собрал в себе 7000 участников, среди которых были представители различных сфер бизнеса,
In all three cases the Mission found, on the facts it gathered, that the Israeli armed forces must have known that there were no combatants among the people to be rescued
Во всех трех случаях Миссия установила на основании собранных ею фактов, что израильским вооруженным силам должно было быть известно, что среди людей, которых нужно было спасти,
It gathered sufficient evidence to express its serious concern at the severely deteriorating human rights and humanitarian situation
Собранная им информация, позволяет Комитету выражать свою серьезную обеспокоенность резко ухудшающимся положением в области прав человека
During this period, it gathered a large amount of information about the Jovian system;
За это время он собрал большой объем информации о системе Юпитера,
On 9-10 February 2013 the Grand Sports Arena of Moscow's Olympic Complex Luzhniki hosted the fifth international football tournament“Legends Cup.” It gathered world stars of the past from Germany,
Февраля 2013г. московская арена Лужники принимала пятый международный футбольный турнир« Кубок легенд», который собрал звезд мирового футбола прошлых лет из Германии, Португалии, Голландии,
Results: 55, Time: 0.0712

It gathered in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian