IT HAS SET UP in Russian translation

[it hæz set ʌp]
[it hæz set ʌp]
он создал
he created
it had established
he made
he set up
he built
he formed
he produced
he developed
he designed
he founded
была создана
was established
was created
was set up
was founded
had been set up
was formed
had established
was launched
has created
was developed
она учредила
it established
it has set up
it has created

Examples of using It has set up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The IMF will write a report on the accrual of interest, for which it has set up an electronic discussion group.
МВФ подготовит доклад по начислению процентов, для чего он учредил электронную дискуссионную группу.
In particular, it has set up a system of"green notices" issued to provide warnings
В частности, он создал систему" зеленых уведомлений", выпускаемых для того, чтобы направлять оповещения
Another recurrent criticism is that the Security Council has adopted a selective approach: while it has set up a criminal tribunal on this occasion,
Другое часто высказываемое критическое замечание заключается в том, что Совет Безопасности взял на вооружение выборочный подход: хотя он создал уголовный трибунал для этого случая,
It has set up a Group of Eminent Persons on NTBs to study
Она учредила Группу видных деятелей по вопросам НТБ для изучения
It has set up a customs training centre for radiation detection in collaboration with the United States and has carried out a series
В сотрудничестве с Соединенными Штатами он создал центр для обучения сотрудников таможенной службы методам обнаружения радиоактивного излучения
It has set up the system of information at change regarding migration processes
Он создал систему обмена информацией о миграционных процессах
It has set up an on-line Directory of Counter-Terrorism Information
Он создал электронную Базу данных о борьбе с терроризмом
The above information should be submitted to the United Nations Office for Disarmament Affairs and published on the website that it has set up to function as a repository for information provided by the nuclear-weapon States,
Вышеупомянутая информация должна представляться Управлению Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения и размещаться на созданном им веб- сайте, призванном выполнять роль хранилища информации,
It has set up an autonomous self-supporting National Training Resource Centre in the form of a national NGO,
Был создан автономный самодостаточный Национальный центр по подготовке кадров как национальная неправительственная организация- Фонд,
For this purpose it has set up within the structure of the organization an environmental labelling certification body which in 2004 obtained accreditation under the independent international system as a body for the certification of products
Для этого в структуре организации были создан орган сертификации по экологической маркировке, который в 2004 году прошел аккредитацию в Международной независимой системе как орган сертификации товаров и услуг в соответствии
The Government of Belarus noted that it has set up a State Migration Service with a view to regulating migratory flows,
Правительство Беларуси указало на то, что оно создало Государственную миграционную службу, в задачу которой входит регулирование миграционных потоков,
For this purpose, it has set up a board of directors
Для этой цели в ней был создан управляющий совет
It has set up credit sourcing services in four of its regional centres to assist Empretecos; this lowers interest rates
Для оказания помощи участвующим в схеме предпринимателям она создала в четырех своих региональных центрах службы по изысканию источников кредитования;
It has set up an independent Safety Research Institute whose task is to carry out
Оно создало институт независимых исследований в области обеспечения безопасности,
while in many others it has set up parallel systems without aligning them with those of other development partners within the country,
в то время как во многих других она создавала параллельные системы без обеспечения их соответствия системам, создаваемым другими партнерами
we hope that the Council will go on examining it thoroughly within the working group on documentation and procedures that it has set up.
Совет будет продолжать внимательно его изучать в рамках рабочей группы по вопросам документации и процедур, которая была им создана.
from which all non-Armenians were expelled and where it has set up a subordinate racist regime.
на оккупированных территориях Азербайджана, из которых изгоняются все неармяне и в которых она установила подчиненный ей расистский режим.
a draft policy and law on legal aid and it has set up a Legal Aid Secretariat under the Legal Sector Reform Programme(LSRP) to coordinate legal aid activities.
в соответствии с Программой реформы системы юстиции( ПРСЮ) создало Секретариат по оказанию правовой помощи в целях координации деятельности по оказанию правовой помощи.
In its first phase of implementing this plan, the Bank has opened a branch at the popular Kariakoo Market in Dar es Salaam as well as it has set up 50 loan
На первом этапе реализации этого плана Банк открыл свое отделение на известном рынке Кариаку в Дар-эс-Саламе, а также создал 50 центров обучения кредитованию
Morocco is nonetheless aware that the surveillance and control system it has set up will surely gain from being reinforced by an operational mechanism specializing in financial intelligence. This mechanism will
Между тем Марокко осознает, что созданная им система надзора и контроля бесспорно усилится за счет оперативного подразделения, специализирующегося в области финансовой информации,
Results: 55, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian