IT INQUIRED in Russian translation

[it in'kwaiəd]
[it in'kwaiəd]
она задала вопрос
it asked
it enquired
it inquired
она поинтересовалась
it asked
it inquired about
it enquired about
she wondered
она спросила
she asked
she said
she wondered
it enquired
it inquired

Examples of using It inquired in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It inquired about the machinery and its functions,
Она запросила информацию о станочном оборудовании
It inquired about the right to a fair trial
Оно задало вопрос о праве на справедливое судебное разбирательство
It inquired about the progress achieved
Он задал вопрос о достигнутом прогрессе
It inquired about the root causes of these issues
Был задан вопрос относительно глубинных причин этих проблем
It inquired whether Egypt could further comment on its ongoing efforts to harmonize human rights
Она просила Египет дополнительно прокомментировать предпринимаемые им в настоящее время усилия по согласованию прав человека
It inquired about the State's technical and financial assistance needs
Оно задало вопрос о потребностях государства в области технической
Immediately upon arriving, the group held a meeting with the general manager, with whom it inquired about the way in which some of the machines were imported.
Сразу по прибытии члены группы встретились с генеральным директором, которому задали вопросы о том, каким образом были импортированы некоторые агрегаты.
It inquired about the incorporation of norms aimed at preventing racial
Она задала вопрос о включении норм, направленных на предотвращение расовой
It inquired whether the Marshall Islands planned to accede to the core international human rights treaties,
Она поинтересовалась, планируют ли Маршалловы Острова присоединиться к международным договорам о правах человека,
It inquired about the participation of persons with disabilities
Она задала вопрос об участии инвалидов
It inquired how the recently established National Institute for Women, the Ombudsman's Office
Она поинтересовалась, каким образом деятельность недавно учрежденного Национального института по проблемам женщин,
It inquired about the reasons why Denmark has not ratified the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
Она спросила, почему Дания не ратифицировала Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся- мигрантов и членов их семей,
It inquired whether the Government is contemplating setting a minimum age of criminal responsibility and offering counselling services to families having
Она спросила, планирует ли правительство на основе всеобъемлющего законопроекта о правах ребенка установить минимальный возраст наступления уголовной ответственности
It inquired about Bulgaria's accession to the Optional Protocol to the Convention against Torture
Она поинтересовалась вопросом о присоединении Болгарии к Факультативному протоколу к Конвенции против пыток
It inquired on the establishment of an independent mechanism to handle complaints relating to police abuses, and on the ratification
Она поинтересовалась вопросом о создании независимого механизма по рассмотрению жалоб, касающихся нарушений со стороны органов полиции,
It inquired whether the Government would consider establishing a UPR standing committee chaired by the Prime Minister's office that would facilitate better coordination
Они спросили, рассматривает ли правительство возможность создания постоянного комитета по УПО под эгидой канцелярии Премьер-министра, который способствовал бы улучшению координации и сотрудничества между государственными
It inquired as to how Belgium will address the situation of asylum-seekers who did not enjoy their right to housing
Оно спросило, каким образом Бельгия будет улучшать положение просителей убежища, которые не пользуются их правом на жилище,
With regard to Kiribati's accession to international human rights instruments, it inquired about the need for technical assistance from the international community to permit the ratification of those treaties to which Kiribati was not yet a party,
В отношении присоединения Кирибати к международным договорам по правам человека она интересовалась необходимостью в технической помощи со стороны международного сообщества, чтобы можно было ратифицировать те договоры, участником которых Кирибати еще не является,
It inquired about intentions to ratify the International Covenant on Economic,
Она задала вопрос о намерениях в отношении ратификации Международного пакта об экономических,
It inquired about plans for the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance(CED) and the Optional Protocols to CEDAW,
Она задала вопрос по поводу планов в отношении ратификации Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений( КНИ)
Results: 52, Time: 0.0602

It inquired in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian