IT SHARED THE VIEW in Russian translation

[it ʃeəd ðə vjuː]
[it ʃeəd ðə vjuː]
она разделяет мнение
it shared the view
she agreed
it concurred
она разделяет точку зрения
it shared the view

Examples of using It shared the view in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It shared the view that the Committee on Contributions
Он разделяет мнение, что Комитету по взносам
With respect to the Special Rapporteur's preliminary report(A/CN.4/674), it shared the view that the laws of armed conflict contained a body of rules
В том что касается предварительного доклада Специального докладчика( A/ CN. 4/ 674), он разделяет мнение делегаций, полагающих,
It shared the view that the central role of the General Assembly in the elaboration of counter-terrorism instruments must be stressed,
Пакистан разделяет мнение о том, что центральную роль Генеральной Ассамблеи в разработке инструментов по борьбе с терроризмом необходимо подчеркнуть,
national implementation measures and legislation for BTWC implementation, although it shared the view of some other European delegations that those presented political
законодательства в целях выполнения положений КБТО, хотя и разделяла мнение ряда других делегаций европейских стран о том,
United Nations specialized agencies, funds and programmes, it shared the view that communication for development at the United Nations was about strengthening the effectiveness of the United Nations system by reinforcing core principles to foster and maintain economic,
фондами и программами Организации Объединенных Наций она разделяет мнение о том, что коммуникация в интересах развития в системе Организации Объединенных Наций предусматривает повышение эффективности системы Организации Объединенных Наций через укрепление основных принципов для поощрения
It shared the view put forward in the report of COPUOS on its thirty-seventh session that COPUOS could make an important contribution in the area of environment
Она разделяет точку зрения, выраженную в докладе КОПУОС о своей тридцать седьмой сессии, о том, что он может внести важный вклад в области окружающей среды
It shared the view that UNCTAD's intergovernmental machinery provided not only useful guidelines for identifying issues for research
Она разделяет мнение, согласно которому межправительственный механизм ЮНКТАД не только устанавливает полезные ориентиры для выявления вопросов на предмет исследовательской проработки
In that connection, it shared the view of the Commission that, with the end of the cold war
В этом отношении она разделяет мнение КМП, согласно которому ввиду прекращения" холодной войны"
Nonetheless, it shared the view of the Advisory Committee on Administrative
Тем не менее, Европейский союз разделяет точку зрения Консультативного комитета по административным
while the Group acknowledged the benefits of those technologies, it shared the view that when considering the introduction and/or increased use of VoIP technologies,
связанные с использованием таких технологий, Группа разделяет точку зрения о том, что при рассмот- рении вопроса о внедрении и/ или более широком использовании
The Commission unanimously confirmed that it shared the view expressed by a great number of delegations at the fifty-ninth session of the Working Group,
Комиссия единогласно подтвердила, что она разделяет точку зрения, высказывавшуюся большим числом делегаций на пятьдесят девятой сессии Рабочей группы,
said that his delegation welcomed the request made by the Advisory Committee in paragraph 4 of its report for the submission of additional prototype fascicles using a results-based budgeting format and it shared the view of other delegations that the Secretariat should produce an analysis of current budgetary procedures:
его делегация приветствует содержащуюся в пункте 4 доклада Консультативного комитета просьбу о представлении дополнительных прототипов брошюр в формате бюджета, ориентированного на конкретные результаты, и разделает мнение других делегаций о том, что Секретариату следует подготовить анализ нынешних бюджетных процедур:
The delegation then confirmed that it shared the views of the delegation of Switzerland.
Затем делегация подтвердила, что она разделяет точку зрения делегации Швейцарии.
It shares the view that the risks and challenges of the Mediterranean may become one of the fundamental concerns of the international community in the twenty-first century.
Она разделяет мнение о том, что в XXI веке средиземноморские риски и вызовы могут стать одной из основных забот международного сообщества.
It shares the view of the European Union,
Она разделяет мнение Европейского союза о том,
It shared the views of the Advisory Committee regarding the transition to IPSAS
Она разделяет мнения Консультативного комитета относительно перехода на МСУГС
It shared the views expressed by the representative of Costa Rica on behalf of the Group of 77 and China.
Кроме того, он соглашается с мнениями, выраженными представителем Коста-Рики от имени Группы 77 и Китая.
It shares the view of those who believe that sustainable
Она разделяет мнение тех, кто считает, что устойчивое
It shares the view that, together with the CTBT, a fissile material cut-off treaty is an essential building block to complement and strengthen the NonProliferation Treaty regime.
Она разделяет мнение о том, что наряду с Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Договор о запрещении производства расщепляющегося материала является одним из важнейших компонентов режима Договора о нераспространении ядерного оружия, дополняющих и усиливающих этот режим.
The group stressed that it shared the views of CERD that the single most pressing obstacle to tackling racism,
Как подчеркнула эта группа, она разделяет мнение КЛРД о том, что самым большим препятствием в борьбе с расизмом,
Results: 42, Time: 0.0608

It shared the view in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian