IT TAKES TIME in Russian translation

[it teiks taim]
[it teiks taim]
требуется время
takes time
need time
requires time
it takes a while
это требует времени
it takes time
it requires time
на это нужно время
it takes time
потребуется время
will take time
would need time
would take time
will need time
would require time
will require time
time is needed
time is required
it's gonna take a while
will take a while
понадобится время
will need time
will take time
would need time
it's gonna take a while
it will take a while
's gonna take some time
will want time
на это уходит время

Examples of using It takes time in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Normally it takes time and practice to build up to something like this.
Обычно требуется время и опыт, чтобы устроить что-то подобное.
Because we have to prepare them, so it takes time.
Так как нам надо их должным образом подготовить, это требует времени.
You you, you just, it takes time.
Ты… ты… на это нужно время.
You understand it takes time to gather the troops,- to prepare for battle.
Ты же понимаешь, что требуется время, чтобы собрать войско, приготовиться к битве.
I am quite confident that it also will develop, but it takes time.
Уверен, что и здесь все будет неплохо, но это требует времени.
It takes time for ideas to mature
Требуется время для созревания идей
Megan, it takes time for people to understand.
Меган, людям требуется время, чтобы понять.
Fat takes time to accumulate and, conversely, it takes time to write, too.
Жир требуется время для накопления и, наоборот, требуется время для записи тоже.
It takes time to break artists.
Это занимает время.
Mali, it takes time.
Это занимает время, Мали.
And, even then, it takes time to open up.
И даже тогда требуется время, чтобы разобраться во всем.
But it takes time.
Но это займет время.
No. It takes time.
Нет, это займет время.
It takes time.
Для этого требуется время.
It takes time.
Это займет время.
It takes time, and baylor doesn't have time..
Это занимает время, и у Бэйлора его нет.
She is young and shy- it takes time to grow into the role of Queen.
Она юная и застенчивая, ей необходимо время, чтобы войти в роль царицы.
But it takes time.
Но, на это потребуется время.
It takes time.
Надо время.
Well, it takes time.
Ну- у, это займет время.
Results: 112, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian