ITS ELECTION in Russian translation

[its i'lekʃn]
[its i'lekʃn]
своей предвыборной
his election
his electoral
his campaign
своему выбору
their choice
their choosing
his own choosing
its option
its discretion
its election
избранных ею
its elected
its election

Examples of using Its election in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
has not participated in such an audit during the three years preceding its election to the board of directors.
не участвовал в таком аудите в течение трех лет, предшествовавших его избранию в совет директоров.
The Committee recommends that the State party consider further amendments to its election law and apportionment of parliamentary seats to facilitate proportionate representation of Jordanians of all ethnic origin as well as non-national residents in its politics
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность внесения дополнительных изменений в его избирательное законодательство и распределение мест в парламенте в целях обеспечения пропорционального представительства всех иорданцев независимо от их этнического происхождения,
From its election in 2007 to date, Chile has been one of five members of the Consultative Committee of the United Nations Development Fund for Women, now part of UN-Women.
С момента своего избрания в 2007 году и по настоящий день Чили является одним из пяти членов Консультативного комитета Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин, который сейчас входит в состав структуры<< ООН- женщины.
However, despite the efforts to make it work, its election arrangements created internal tensions,
Однако, несмотря на предпринятые усилия с целью сделать ее работоспособным органом, процедуры избрания ее членов были такими, что создавалась напряженная обстановка,
Indonesia's seriousness of purpose in fulfilling its human rights obligations is reflected in its election to the chairmanship of the Human Rights Commission in 2005
О серьезности намерений Индонезии в плане выполнения ее обязательств в области прав человека свидетельствует ее избрание на пост Председателя Комиссии по правам человека в 2005 году
Pursuant to the Voluntary Pledges made prior to its election to the Human Rights Council in 2006,
В соответствии с добровольными обязательствами, которые Бангладеш взяла на себя до ее избрания в состав Совета по правам человека в 2006 году,
has incorporated this principle within its election laws as one third of the candidates nominated by a party to contest both national
включило данный принцип в свое избирательное законодательство, где предусматривается, что одну треть списочного состава кандидатов,
The powers entrusted to the Western Sahara Authority should result, after its election, in the transfer of the authority given to it
Полномочия, предоставляемые Администрации Западной Сахары, после ее избрания должны предусматривать не только передачу ей соответствующих функций,
offers all the necessary guarantees that its election will indeed serve the cause of international peace and security.
предоставляет все необходимые гарантии того, что ее избрание в самом деле послужит делу международного мира и безопасности.
In its resolution 51/241, the General Assembly also decided that the General Committee should meet as soon as possible after its election and should present its report to the General Assembly before the commencement of the general debate,
В своей резолюции 51/ 241 Генеральная Ассамблея также постановила, что Генеральный комитет собирается в кратчайшие возможные сроки после его избрания и представляет свой доклад Генеральной Ассамблее до начала общих прений
Identification of its election of activities under Article 3, paragraph 4, for inclusion in its accounting for the first commitment period,
Указание избранных ею видов деятельности согласно пункту 4 статьи 3 для включения в учет на первый период действия обязательств,
Identification of its election of activities under Article 3, paragraph 4, for inclusion in its accounting for the first commitment period,
Указание избранных ею видов деятельности согласно пункту 4 статьи 3 для включения в учет на первый период действия обязательств,
Thailand's election to the Human Rights Council for the years 2010 to 2013, and its election by acclamation to the presidency of the Council in June,
Избрание Таиланда в Совет по правам человека на период 2010 по 2013 годов, а также его избрание путем аккламации на пост Председателя Совета в июне,
a list of candidates, to use for its election campaign, without payment from its election fund, the immovable and movable property(excluding securities,
выдвинувшей список кандидатов, для целей своей избирательной кампании использовать без оплаты из средств своего избирательного фонда недвижимое
While paragraph 17 stipulates that the General Committee is to meet“as soon as possible” after its election and present its report to the General Assembly“before the commencement of the general debate”,
Хотя в пункте 17 предусмотрено, что Генеральный комитет собирается" в кратчайшие возможные сроки" после его избрания и представляет свой доклад Генеральной Ассамблее" до начала общих прений", и хотя в пункте 18 говорится,
considering that RPA in its election program envisages reforms in healthcare system,Elections the organization supports the Republican Party of Armenia and calls upon all its members and supporters to cast their votes in favor of the RPA.">
Республиканская Партия Армении в своей предвыборной программе предусматривает реформы системы здравоохранения
in 2001, to avoid any further delay following the inevitable changes in the composition of the Commission after its election later that year.
позволит избежать любых дополнительных задержек, которые возникнут в связи с неизбежными изменениями в составе Комиссии после выборов ее членов в конце этого года.
Social Council will conduct its elections on 12 May.
Социальный Совет проведет свои выборы 12 мая.
It is time for every Member State to open its elections to international monitors
Каждому государству- члену пора открыть свои выборы для международных наблюдателей
Belgium encouraged the Ukraine to organize its elections according to criteria established by the Organization for Security
Бельгия рекомендовала Украине организовать свои выборы в соответствии с критериями Организации по безопасности
Results: 47, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian