ITS FAIR in Russian translation

[its feər]
[its feər]
свою справедливую
their fair
their just
своей справедливой
their fair
their just

Examples of using Its fair in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The shared vision also has to acknowledge that each country must do its fair share to solve the problem(EC
Общее видение также должно признавать тот факт, что каждая страна должна внести свой справедливый вклад в решение этой проблемы( ЕС
The Council can certainly claim its fair share of the prestigious Nobel Peace Prize,
Совет может, конечно, претендовать на свою, справедливую часть Нобелевской премии мира,
it would be necessary to ensure its fair and non-discriminatory implementation.
необходимо будет обеспечить ее справедливое и недискриминационное осуществление.
its carrying amount approximates its fair value.
ее балансовая стоимость приблизительно соответствует ее справедливой стоимости.
The agent states that it reduced its computed share of the operating expenses in 2003 because it had been more than its fair share from 2000 to 2002 during the Taylor regime.
Агент заявляет, что начисленная ему доля в покрытии оперативных расходов в 2003 году была снижена, поскольку в период правления режима Тейлора с 2000 года по конец 2002 года он вносил платежи, превышающие его справедливую долю.
also measures on the international level to ensure its fair and accountable application both in cases of approved transfers
договора на национальном уровне, но и международные меры по обеспечению его объективного и подотчетного осуществления в обоих случаях-- санкционирования поставки
other payables did not differ significantly from its fair value.
прочей кредиторской задолженности существенно не отличалась от их справедливой стоимости.
as one of the basis guarantees of the country's conducting an independent policy and demonstrating its fair and constructive participation at the highest level, the country's participation
региональных организациях для Азербайджана, проводящего независимую политику и на самом высоком уровне демонстрирующего свою справедливую и конструктивную позицию, участие в работе ведущих мировых организаций,
that UNEP should receive its fair share of reimbursements from the convention secretariats, in the amount of $300 million.
согласно которой ЮНЕП должна получить свою справедливую долю возмещения расходов от секретариатов конвенций в размере 300 млн. долл. США.
There is a perceptible renewal of interest in nuclear energy and its fair and democratic use for exclusively peaceful purposes,
Имеет место ощутимое возрождение интереса к ядерной энергетике и ее справедливому и демократическому использованию исключительно в мирных целях,
that fact shall be disclosed together with information about the principal characteristics of the underlying financial instrument that are pertinent to its fair value.
этот факт должен указываться в отчетности вместе с информацией о главных характеристиках базового финансового инструмента, которые имеют отношение к его справедливой стоимости.
The carrying value of this debt is a reasonable approximation of its fair value.
Балансовая стоимость этой задолженности приблизительно равна ее справедливой стоимости.
All unquoted available-for-sale equities are recorded at cost since its fair value cannot be reliably estimated.
Все некотируемые долевые инструменты РА, имеющиеся в наличии для продажи отражаются по себестоимости, так как их справедливая стоимость не может быть надежно оценена.
All unquoted available-for-sale equity shares are recorded at cost since its fair value cannot be reliably estimated.
Все некотируемые долевые инструменты, имеющиеся в наличии для продажи, отражаются по себестоимости, так как их справедливая стоимость не может быть достоверно оценена.
Once the international community contributes its fair share, Eritrea will graduate very quickly from the group of least developed countries.
Как только международное сообщество внесет свой надлежащий вклад, Эритрея весьма быстро покинет группу наименее развитых стран.
pay its fair share to maintain the natural
должна вносить свою соответствующую долю, с тем чтобы сохранять природные
user comfort while maintaining its fair price.
пользовательского комфорта при сохранении их выгодной цены.
Finaplix is not without its fair share of side effects, however.
Финапликс нет без своей справедливой доли побочных эффектов, однако.
The value of a non-tradable share is its fair value determined primarily as follows.
Стоимостью неторгуемой акции является ее справедливая стоимость, которая устанавливается, в первую очередь, следующим образом.
Valveco is known for its fair prices, its good accessibility
Компания Valveco известна своими разумными ценами, отличной доступностью
Results: 3978, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian