ITS IMMENSE in Russian translation

[its i'mens]
[its i'mens]
ее огромный
its vast
its immense
its great
her huge
its enormous
its tremendous

Examples of using Its immense in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the magnitude of the crisis and its immense impact on civilians in Darfur,
Несмотря на масштабность этого кризиса и его огромное воздействие на гражданское население в Дарфуре,
The subregion of Central Africa-- despite its immense potential, and perhaps because of this immense potential,
Центральноафриканский субрегион, несмотря на его громадный потенциал, а, возможно, я добавил бы, и в силу этого громадного потенциала, сегодня, как представляется, поистине стал регионом потрясений,
The FBI has used its immense power to sift through the background of whistle-blowers,
ФБР использует свою огромную власть для детальной проверки данных о тех,
Mr. Margarian(Armenia): The extremely fast-paced developments in technology have led us to focus attention on its immense possibilities and to predict the arrival of what has variously been termed"the global village","the information economy","the knowledge economy" and"the information society.
Г-н Маргарян( Армения)( говорит по-английски): Чрезвычайно высокие темпы развития технологии заставили нас сосредоточить внимание на ее неисчерпаемых возможностях и позволили предсказать появление того, что в различных контекстах называется<< глобальной деревней>>,<< информационным хозяйством>>,<< экономикой знаний>> или<< информационным обществом.
Because of its immense size- there are more students in the system than residents in the eight smallest US states- the New York City public school system is nationally influential in determining standards and materials.
Из-за своих огромных размеров( система охватывает больше учащихся, чем человек в девяти штатах США, вместе взятых) система государственных школ Нью-Йорка, возможно, является самой влиятельной в США." russian.
Afghanistan's greatest economic potential perhaps resides in its immense potential as a trade,
Наибольший экономический потенциал Афганистана, вероятно, заключается в его огромных возможностях как торгового,
For the Pacific region, its key features are its immense geographic spread,
Основными характерными чертами тихоокеанского региона являются его огромная географическая протяженность,
immerse yourself completely in nature and allows you to explore the mountains always facing the sea and its immense blue.
который позволяет полностью погрузиться в природу, имея преимущество созерцать море и глубизну его синевы.
other assistance donors to meet Africa's challenges and recognize its immense promise.
предоставляющими помощь, с тем чтобы решать стоящие перед континентом проблемы и реализовать его огромный потенциал.
will reassert its authority and use its immense wisdom to put the Angolan peace process back on track.
вновь утвердит свой авторитет и проявит всю свою глубокую мудрость, с тем чтобы вернуть ангольский мирный процесс обратно в должное русло.
become a reality and allow our continent to benefit from its immense riches down to a grassroots level.
обеспечить возможности нашему континенту получать выгоды от своих огромных богатств на низовом уровне.
country offices and its immense delivery capacity- has a unique position
отделений в странах и ее огромный потенциал в области оказания помощи,
which I believe must be taken into account if the continent to which my country belongs is to experience real development commensurate with its immense potential.
так как это поможет континенту, где расположена моя страна, добиться реального развития, соизмеримого с ее огромным потенциалом.
Its immense power and extraordinary harmonic richness derive from an increased string-length in the bass section.
Его отличает огромное богатство тембральных гармоник, которое достигается за счет большей длины струн в басовых секциях.
play the major role warranted by its immense potential.
она могла играть важную роль, соответствующую ее огромному потенциалу.
Over the past year, the United Nations has again illustrated its immense worth as a provider of humanitarian assistance.
В прошедшем году Организация Объединенных Наций вновь продемонстрировала свою исключительную ценность в процессе предоставления гуманитарной помощи.
Australia recognized the pressure the Syrian conflict was placing on Jordan and commended its immense generosity in hosting Syrian refugees.
Австралия признала давление, которому Иордания подвергается в результате сирийского конфликта, и особо отметила проявляемую ею безграничную щедрость в связи с размещением сирийских беженцев.
We hope that, in view of its immense political importance, our draft resolution
Мы надеемся, что с учетом его огромной политической важности наш проект резолюции,
Africa needs significant and sustained support from the international community for the development of its immense natural and human resources.
поддержке со стороны международного сообщества предпринимаемых ею усилий по развитию ее богатейших природных и людских ресурсов.
particularly because of its immense potentiality in telecommunications,
в частности, ввиду их обширного потенциала в области связи,
Results: 414, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian