ITS LINKAGE in Russian translation

[its 'liŋkidʒ]
[its 'liŋkidʒ]
ее связь
its relationship
its link
its relation
its connection
its linkage
its communication
its association
их увязке
they relate
their links
its linkage
ее взаимосвязь
its relationship
its relation
its interactions
its linkage
its interconnection
its intercommunication
its interlinkages
ее связи
its relationship
its link
its relation
its connection
its linkage
its communication
its association

Examples of using Its linkage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technology Promotion Division and its linkage with the International Cooperation and Consultations Service.
развитию технологии и их увязки с деятельностью Службы международного сотрудничества и консультаций.
This annual study analyses the main world economic developments as well as the economic situation in each Latin American country, and its linkage with the regional iron
В этом ежегодном исследовании анализируются основные изменения в мировой экономике, положение в каждой латиноамериканской стране и его связь с состоянием черной металлургии всего региона и факторами,
In that regard, Japan considered it appropriate to advocate universal energy access and its linkage to the MDGs, as indicated in the report of the Advisory Group on Energy
В этом отношении Япония считает целесообразным шире пропагандировать универсальный доступ к энергии и его связь с ЦРДТ, как об этом говорится в докладе Консультативной группы по энергетике
Cultural Rights has underlined the legal implications of the Framework for Action and its linkage with articles 13 and 14 of the International Covenant on Economic,
культурным правам привлекает внимание к вытекающим из Рамок действий правовым последствиям и к их взаимосвязи со статьями 13 и 14 Международного пакта об экономических, социальных
it is the creation of an unified transportation network in the country and its linkage to international transportation corridors;
это создание единой транспортной сети в стране и соединение ее с международными транспортными коридорами;
Despite the general call for systemic resource allocation and its linkage with programme objectives for RBM, the system has
Несмотря на призыв общего характера к систематизации распределения ресурсов и его увязыванию с программными целями в рамках УОКР,
Discussing the genesis of the storyline and its linkage to the rest of his run,
Обсуждая сюжет и его связь с другими сюжетными линиями,
to give feedback on the usefulness of the Atlas and its linkage with the national reporting under the Protocol.
высказать свои замечания по полезности Атласа и его увязке с национальной отчетностью в соответствии с Протоколом.
created a model in July 2008 aimed at reinvigorating native indigenous rural medicine and ensuring its linkage and complementarity with Western medicine.
в июле 2008 года сформировала модель поощрения традиционной медицины коренных народов и обеспечения взаимодополнения и ее увязки с западной медициной.
the United Nations and LAS regarding awareness-raising among Arab States on the issue of disaster/emergency and its linkage to development.
ЛАГ в обеспечении большей осведомленности арабских стран о стихийных бедствиях/ чрезвычайных ситуациях и их взаимосвязи с процессом развития.
discuss the future of the process and its linkage with other similar sub-regional
обсуждении дальнейшего развития процесса и его связи с подобными субрегиональными
cultural diversity should thus be preserved, also bearing in mind its linkage with biological diversity and the contribution of indigenous traditional knowledge to sustainable development.
поэтому необходимо сохранять культурное разнообразие, не забывая о его связи с биологическим разнообразием и вкладе традиционных знаний в устойчивое развитие.
given to enhancing synergy between social and economic development and its linkage to peace and security.
следует с новой силой укреплять согласованность между социально-экономическим развитием и его связью с миром и безопасностью.
Other matters discussed included the urban agenda for Africa and its linkage with the African Union Agenda 2063, the outcome of the take-off conference for the project on"Strengthening
Обсуждались и другие вопросы, включая африканскую повестку дня по вопросам городов и ее связь с подготавливаемой Африканским союзом повесткой дня до 2063 года,
Other matters discussed included the urban agenda for Africa and its linkage with Agenda 2063 of the African Union, the outcome of
Обсуждались и другие вопросы, включая африканскую повестку дня по вопросам городов и ее связь с подготавливаемой Африканским союзом повесткой дня до 2063 года,
Windhoek on April 1999, WHO, in collaboration with OAU, is in the process of undertaking an in-depth study on the impact of HIV/AIDS in Africa and its linkage to child labour.
ВОЗ в сотрудничестве с ОАЕ в настоящее время проводит углубленное исследование последствий эпидемии ВИЧ/ СПИДа в Африке и ее связей с детским трудом.
Paragraph 17 of the Declaration deals with terrorism, its linkage to drug trafficking,
В пункте 17 Декларации речь идет о терроризме, его связи с незаконным оборотом наркотиков,
We need a clearer explanation of the shortened medium-term plan and its linkage with the programming and budgetary process,
Нам необходимо дать четкое объяснение укороченной версии среднесрочного плана и его увязки с процессами программирования
hardship allowance and its linkage to the base/floor salary scale were part of a carefully crafted package that,
работу в трудных условиях и ее увязка со шкалой базовых/ минимальных окладов были частью тщательно согласованного пакета,
On economic exploitation, the Working Group was presented with information on exploitation of the labour of those in vulnerable circumstances as well as on the continuing problems of bonded labour and its linkage to violations of various rights,
Что касается экономической эксплуатации, то Рабочей группе была предоставлена информация об эксплуатации труда лиц, находящихся в уязвимом положении, а также о существующих проблемах, касающихся кабального труда и его связи с нарушениями различных прав,
Results: 58, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian