ITS LONG-TERM PROGRAMME in Russian translation

[its 'lɒŋ-t3ːm 'prəʊgræm]
[its 'lɒŋ-t3ːm 'prəʊgræm]
свою долгосрочную программу
its long-term programme
its longterm programme
своей долгосрочной программы
of its long-term programme
долгосрочную программу своей
its long-term programme

Examples of using Its long-term programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He welcomed the Commission's decision to include in its long-term programme of work the question of extraterritorial jurisdiction.
Оратор приветствует решение Комиссии включить в ее долгосрочную программу работы вопрос об экстерриториальной юрисдикции.
Of equal importance were the five new topics proposed by the Commission for its long-term programme of work, and the preliminary information about them contained in the annexes to the report.
Столь же важное значение имеют пять новых тем, предлагаемых Комиссией для ее долгосрочной программы работы, и предварительная информация о них, содержащаяся в приложениях к докладу.
The syllabus of the topic included by the Commission in its long-term programme of work at the present session is annexed to the present report.
Схематическое описание темы, включенной Комиссией в ее долгосрочную программу работы на ее нынешней сессии, приводится в приложении к настоящему докладу.
Several entities from within the United Nations system have invited the Committee, when considering its long-term programme of work for general recommendations, to take certain issues into account.
Ряд органов системы Организации Объединенных Наций предложили Комитету при рассмотрении его долгосрочной программы работы в отношении общих рекомендаций принимать во внимание определенные вопросы.
Takes note of paragraphs 726 to 733 of the report of the Commission with regard to its long-term programme of work and the syllabuses on new topics annexed to the report;
Принимает к сведению пункты 726- 733 доклада Комиссии в отношении ее долгосрочной программы работы и план разработки новых тем, содержащийся в приложении к докладу;
In addition, the Commission would welcome any proposals that States may wish to make concerning possible topics for inclusion in its long-term programme of work.
Кроме того, Комиссия приветствовала бы любые предложения, которые государства могли бы пожелать представить относительно возможных тем для включения в ее долгосрочную программу работы.
which includes its long-term programme of work.
включающий долгосрочную программу его работы.
Takes note of the decision of the International Law Commission to include five topics in its long-term programme of work;
Принимает к сведению решение Комиссии международного права включить пять тем в ее долгосрочную программу работы;
not the topic of the MFN clause should be included in its long-term programme of work.
следует ли включать тему, касающуюся клаузулы о НБН, в ее долгосрочную программу работы.
took note of the Commission's report concerning its long-term programme of work.
к сведению доклад Комиссии, касавшийся ее долгосрочной программы работы.
including its long-term programme of work.
выводам Комиссии, включая ее долгосрочную программу работы.
He concluded by referring to the International Law Commission's decision to appoint two Special Rapporteurs on two of the five topics included in its long-term programme of work.
В заключение г-н Винклер останавливается на решении Комиссии назначить двух специальных докладчиков по двум из пяти тем, включенных в ее долгосрочную программу работы.
as well any proposals for other topics to be included in its long-term programme of work.
мнения государств в отношении новых тем, равно как и любые предложения по другим темам, которые можно будет включить в ее долгосрочную программу работы.
CELAC noted with appreciation the Commission's endorsement of the recommendation for the inclusion of the topic of jus cogens in its long-term programme of work.
СЕЛАК с удовлетворением отмечает одобрение Комиссией рекомендации о включении темы<< Jus cogens>> в ее долгосрочную программу работы.
programme of work and that of jus cogens in its long-term programme was also commendable.
темы jus cogens в ее долгосрочную программу также можно приветствовать.
In its resolution 59/41, the General Assembly took note of the Commission's report concerning its long-term programme of work.
В своей резолюции 59/ 41 Генеральная Ассамблея приняла к сведению доклад Комиссии относительно ее долгосрочной программы работы.
vigilance was required to ensure that its long-term programme of work was not overburdened to little purpose.
необходимо проявлять бдительность для обеспечения того, чтобы долгосрочная программа ее работы не была перегружена изза малозначительных задач.
serve as reference for the Committee in developing its long-term programme.
справочным материалом для Комитета при разработке его долгосрочной программы.
He was also pleased to note that the Sixth Committee had expressed strong support for the two topics proposed by the Commission in its long-term programme of work.
Отмечает, что Шестой комитет выразил решительную поддержку двум темам, предложенным Комиссией в ее долгосрочной программе работы.
subject to review at the following session, its long-term programme of work covering the next five years.
при условии рассмотрения на следующей сессии, долгосрочную программу своей работы на последующие пять лет.
Results: 111, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian