ITS OVERDUE in Russian translation

[its ˌəʊvə'djuː]
[its ˌəʊvə'djuː]
свои просроченные
its overdue
their outstanding
its delayed
свой просроченный
its overdue
своих просроченных
of their outstanding
its overdue

Examples of using Its overdue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urged Chad to submit its overdue reports to the treaty bodies.
настоятельно призвала Чад представить его просроченные доклады договорным органам.
also requested the State party to submit its overdue periodic reports prior to 30 June 2008.
просьбу о предоставлении информации, а также попросил государство- участник представить его просроченные периодические доклады до 30 июня 2008 года.
The primary factors that the Group considers in determining whether a financial asset is impaired are its overdue status and realisability of related collateral, if any.
Основными факторами, которые Группа принимает во внимание при рассмотрении вопроса об обесценении финансового актива, являются его просроченный статус и возможность реализации обеспечения, при наличии такового.
CCPR suggested that the Gambia should be encouraged to submit its overdue reports as soon as possible, where necessary seeking
ЦГПП предложил призвать Гамбию как можно скорее представить свои просроченные доклады, запросив по мере необходимости техническую поддержку у УВКПЧ,
was postponed at the request of the State party and its undertaking to submit its overdue reports within a fourmonth period, as a basis for the resumption of a constructive dialogue with the Committee CERD/C/SR.1459.
с учетом его обязательства представить свои просроченные доклады в течение четырехмесячного срока в качестве основы для возобновления конструктивного диалога с Комитетом CERD/ C/ SR. 1459.
immediately submit its overdue initial national report to the Committee against Torture
немедленно представить свой просроченный первоначальный национальный доклад Комитету против пыток
decided to request that Lesotho submit its overdue reports as combined reports by July 2009, for consideration by CEDAW in the second half of 2010.
постановил просить Лесото представить свои просроченные доклады в виде сводных докладов к июлю 2009 года для рассмотрения КЛДЖ во второй половине 2010 года.
In accordance with this request, the State party submitted its overdue report prior to that date,
Во исполнение этой просьбы государство- участник представило свой просроченный доклад до установленной даты,
that Belarus would implement the recommendations of the Human Rights Committee and submit its overdue reports.
Беларусь выполнит рекомендации Комитета по правам человека и представит свои просроченные доклады.
The Committee may formally request the State party to provide it with information addressing issues raised in the submissions of non-governmental organizations and to submit its overdue report without further delay.
Комитет может в официальном порядке просить государство- участник представить Комитету информацию, затрагивающую вопросы, которые были подняты в материалах неправительственных организаций, и без дальнейших задержек представить свой просроченный доклад.
welcoming the openness to dialogue demonstrated during that meeting as well as the commitment of the State party to submit its overdue report before the end of February 2008.
приветствующее проявленную в ходе заседания открытость к диалогу, а также обязательство государства- участника представить свой просроченный доклад до конца февраля 2008 года.
to reconfirm the Government's commitment to submit its overdue periodic report by the end of the year.
подтвердила решимость правительства представить свой просроченный периодический доклад к концу года.
The Committee also reminded Ethiopia of its commitment to submitting its overdue reports, and asked that information on measures taken to combat racially motivated violence,
Кроме того, Комитет напомнил Эфиопии об обещании представить ее просроченные доклады и предложил включить в эти доклады информацию о мерах, принимаемых для борьбы
In the absence of any information by Saint Lucia concerning the date of submission of its overdue reports, the Committee decided to make public the provisional observations confidentially adopted and transmitted to Saint Lucia at its sixtyfourth session.
В отсутствие любой информации Сент-Люсии относительно даты представления ее просроченных докладов Комитет постановил опубликовать предварительные замечания, принятые в конфиденциальном порядке и препровожденные Сент-Люсии на его шестьдесят четвертой сессии.
emphasized that it should submit its overdue submission of reports to the relevant treaty bodies.
подчеркнула необходимость представления ее просроченных докладов соответствующим договорным органам.
in its letter dated 15 February 2006, stated that its overdue periodic reports are being prepared
государство- участник в своем письме от 15 февраля 2006 года заявило, что его просроченные периодические доклады находятся на стадии подготовки
The Committee notes with appreciation that the State party was able to submit its overdue reports to United Nations human rights treaty bodies under a joint treaty reporting project of the Ministry of Foreign Affairs, the Ethiopian Human Rights Commission and the Office of
Комитет с удовлетворением отмечает, что государство- участник смогло представить свои просроченные доклады договорным органам Организации Объединенных Наций в соответствии с проектом по представлению докладов по договорам, совместно реализуемым Министерством иностранных дел, Комиссией по правам человека Эфиопии
Italy recommended that the Government transmit to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination its overdue national reports,
Италия рекомендовала правительству представить Комитету по ликвидации расовой дискриминации свои просроченные национальные доклады,
The Committee recommends that the State party provide, in its overdue report, information on the human rights programmes in school curricula as well as on the specific training programmes and courses for members of the judiciary,
Комитет рекомендует государству- участнику представить в своем просроченном докладе информацию о включении вопросов прав человека в программы школьного обучения, а также о конкретных программах профессиональной подготовки
without further delay, its overdue work on a treaty to prohibit the production of fissile material for use in nuclear weapons
начав без дальнейших отлагательств свою уже давно назревшую работу над договором о запрещении производства расщепляющегося материала для использования в ядерном оружии
Results: 53, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian