ITS PLEDGE in Russian translation

[its pledʒ]
[its pledʒ]
свое обязательство
its commitment
its obligation
its pledge
its undertaking
its duty
its responsibility
its engagement
свое обещание
his promise
its pledge
its commitment
his word
its undertaking
his assurances
объявленный ею взнос
свои обязательства
its obligations
their commitments
its responsibilities
their pledges
its liabilities
their undertakings
своего обязательства
its obligation
its commitment
its undertaking
its duty
its responsibility
its pledge

Examples of using Its pledge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Government of the United States has recently renewed its pledge of an additional $30 million in support for ECOMOG,
Правительство Соединенных Штатов недавно подтвердило свое обязательство предоставить для поддержки ЭКОМОГ дополнительные 30 млн. долл.
My Government reiterates its pledge to cooperate and stands willing to discuss
Мое правительство подтверждает свое обещание сотрудничать и готово принять участие в обсуждении
At the international level, the Republic of Korea reaffirmed its pledge to vigorously support efforts aimed at implementing the Summit commitments.
На международном уровне Республика Корея подтвердила свое обязательство решительно поддерживать усилия, нацеленные на выполнение взятых на Встрече на высшем уровне обязательств..
The donor community should honour its pledge to increase total aid to 0.7 per cent of gross national income.
Сообществу доноров следует выполнить свое обещание довести общий объем помощи до, 7 процента валового национального дохода.
The European Union reiterates its pledge to provide financial assistance to the Ukrainian authorities so as to assist them in improving nuclear safety and security.
Европейский союз подтверждает свое обязательство предоставить финансовую помощь правительству Украины в целях оказания ему содействия в улучшении состояния ядерной безопасности и защиты.
Fulfill its pledge to review the definition of torture in Egyptian law
Выполнить свое обещание пересмотреть определение пытки в египетском праве
The Government of Uganda hereby renews its pledge to abide by all the articles enshrined within the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Правительство Уганды таким образом вновь подтверждает свое обязательство придерживаться всех статей, содержащихся в Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Fulfill its pledge to review the reservations which it has entered to human rights treaties with a view to withdrawing them(Japan);
Выполнить свое обещание рассмотреть оговорки к договорам по правам человека с целью их снятия( Япония);
Thus, the United States delivered on its pledge to double its aid to sub-Saharan Africa between 2004
Таким образом, Соединенные Штаты досрочно выполнили свое обязательство по удвоению объема своей помощи африканским странам,
including its pledge to refrain from pursuing protectionist policies.
в том числе свое обещание воздерживаться от проведения протекционистской политики.
The Czech Republic concluded by announcing its pledge to submit an interim progress report to the Human Rights Council on the implementation of the UPR recommendations.
В завершение Чешская Республика объявила свое обязательство представить Совету по правам человека промежуточный доклад о выполнении рекомендаций УПО.
promote non-proliferation by implementing its pledge to eliminate its national stocks of highly enriched uranium.
содействию нераспространению, выполняя свое обещание ликвидировать свои национальные запасы высоко обогащенного урана.
The Government affirmed its pledge to help facilitate the release
Правительство вновь подтвердило свое обязательство содействовать освобождению
Korea will fulfil its pledge to triple the volume of its 2008 official development assistance(ODA) by 2015.
Корея выполнит свое обязательство утроить объем своей официальной помощи в целях развития( ОПР) за 2008 год к 2015 году.
Its pledge for the years 2001-2003 would remain at the same level of 1.3 million New Zealand dollars.
Ее объявленный взнос на 2001- 2003 годы останется на этом же уровне и составит 1, 3 млн. новозеландских долларов.
A Japan recently indicated to the Chair of the Executive Board that its pledge made in Montreal is not for activities under the CDM Management Plan(CDM-MAP),
A Япония сообщила председателю Исполнительного совета, что взносы, объявленные ею в Монреале, предназначаются не для деятельности в рамках плана управления МЧР( ПУ МЧР),
China maintains its pledge to not be the first to use nuclear weapons at any time or under any circumstances.
Китай верен своему обязательству никогда и ни при каких обстоятельствах не применять первым ядерное оружие.
It had also failed to fulfil its pledge to make a full withdrawal from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967.
Он также не выполнил своего обещания произвести полный уход с сирийских Голан к линии от 4 июня 1967 года.
Settlement construction, especially in East Jerusalem, accelerated, and Israel did not even fulfil its pledge to dismantle outposts.
Строительство поселений, особенно в Восточном Иерусалиме, ускорилось, причем Израиль не выполнил даже своего обещания ликвидировать аванпосты.
The delegation of Nigeria noted that it would communicate its pledge to UNFPA at a later time.
Делегация Нигерии отметила, что она объявит свой взнос ЮНФПА на более позднем этапе.
Results: 140, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian