ITS PROFOUND in Russian translation

[its prə'faʊnd]
[its prə'faʊnd]
свою глубокую
its deep
its profound
its grave
its great
its strong
свою искреннюю
its sincere
its deep
its genuine
its heartfelt
its profound
its warm
its earnest
its wholehearted
свою серьезную
its grave
its serious
its strong
its great
its deep
its profound
свое глубокое
its deep
its profound
its great
its grave
its strong

Examples of using Its profound in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
expressing its profound solidarity with them, and stressing the importance of providing them with assistance.
выражая свою глубокую солидарность с ними и подчеркивая важность оказания им содействия.
Expressing its profound regret at the death of many thousands of people in the Syrian Arab Republic,
Выражая свое глубокое сожаление в связи с гибелью многих тысяч людей в Сирийской Арабской Республике
and expresses its profound solidarity with them;
и выражает свою глубокую солидарность с ними;
placed on record its profound regret at the denunciation of ICCPR-OP 1.
официально засвидетельствовал свое глубокое сожаление по поводу денонсации МПГПП- ФП 1.
and expressing its profound solidarity with them.
и выражая свою глубокую солидарность с ними.
Expresses its profound regret and dismay at the very slow pace in the deployment of the African troops by the United Nations, owing to lack of logistical support;
Выражает свое глубочайшее сожаление и негодование по поводу очень медленного темпа развертывания африканских контингентов Организации Объединенных Наций ввиду отсутствия материально-технической поддержки;
The Council expresses its profound condolences to the family of the Indian sergeant, Krishna Kumar,
Совет выражает свои глубокие соболезнования семье индийского сержанта Кришны Кумара,
Besides its profound historical, religious
Этот проект, помимо своих глубоких исторических, религиозных
Expressing its profound regret that, despite the commitments
Выражая свое искреннее сожаление по поводу того,
(2) One of the properties of Winstrol is its profound ability to lower SHBG much more than other steroids.
( 2) одно из свойств Винстрол своя глубокая способность понизить СХБГ очень больше чем другие стероиды.
The Non-Aligned Movement reiterates its profound concern at the threat to humanity posed by the continued existence of nuclear weapons
Движение неприсоединения вновь выражает серьезную озабоченность в отношении той угрозы для человечества, которую создает неизменное существование ядерного оружия
Eritrea's impartial and balanced position emanates from its profound desire to contribute to a durable
Беспристрастная и уравновешенная позиция Эритреи проистекает из ее большого желания содействовать прочному
The government underlined its profound concern over the increase in episodes of anti-Semitic intolerance,
Правительство подчеркнуло, что оно серьезно обеспокоено ростом случаев антисемитской нетерпимости
The Foundation's involvement in this seminal project results from its profound Commitment to the concept of sustainable development through shared ideas.
Участие Фонда в этом конструктивном проекте обусловлено его глубокой приверженностью концепции устойчивого развития путем обмена идеями.
The Urantia Book with its profound, advanced teachings became a part of Ralph
Книга Урантии с ее глубоким, передовым учением стала частью жизни Ральфа
We stress the need for a multidimensional approach to the concept of peace and security and its profound inter-relationship with the achievement of sustainable development in the African continent.
Мы подчеркиваем необходимость многоаспектного подхода в концепции мира и безопасности и ее глубокой взаимосвязи с достижением устойчивого развития на Африканском континенте.
The paper detects not only the logical self-refutation of this theory, but also its profound inconsistency.
В статье выявляются не только логическая проблематичность данной концепции, но и ее глубинная противоречивость.
taking into consideration its profound psychological side-effects.
учитывая ее глубокие побочные психологические последствия.
Recognizing the unprecedented pace of demographic transition towards an ageing society in the Asia-Pacific region and its profound and far-reaching social, economic and political implications.
Признавая беспрецедентные темпы демографического перехода, ведущего к формированию стареющего общества в Азиатско-Тихоокеанском регионе, и его глубокие и далеко идущие социальные, экономические и политические последствия.
said that Brazil's uncompromising rejection of terrorism reflected its aversion to violence and its profound democratic convictions.
бескомпромиссное неприятие Бразилией терроризма является свидетельством испытываемого ею отвращения к насилию и ее глубоких демократических убеждений.
Results: 252, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian