ITS REMAINING in Russian translation

[its ri'meiniŋ]
[its ri'meiniŋ]
свою оставшуюся
its remaining
остальных своих
its remaining
ее остальные
its remaining
her other
его остальные
свои оставшиеся
its remaining
its residual
its outstanding
своих оставшихся
its remaining
its residual
своего оставшегося
its remaining
свои сохраняющиеся

Examples of using Its remaining in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the mission may have to rely on hired non-United Nations marked vehicles to provide support for its remaining operations.
на арендованные транспортные средства, не имеющие маркировки Организации Объединенных Наций, для оказания поддержки своим оставшимся операциям.
Bosnia and Herzegovina now reports that its remaining challenge amounts to 1,225 square kilometres of areas known
И теперь Босния и Герцеговина сообщает, что ее остающаяся задача составляет 1 225 кв. км районов, в которых заведомо
Chad now reports that its remaining challenge amounts to 113 areas totalling 104.5 square kilometres.
И теперь Чад сообщает, что его остающаяся задача составляет 113 районов общей площадью 104, 5 кв. км.
Croatia now reported that its remaining challenge amounts to 595.8 square kilometres of suspected hazardous area.
И теперь Хорватия сообщила, что ее остающаяся задача составляет 595, 8 кв. км предположительно опасного района.
Thus, IAEA is unable to investigate further its remaining questions and concerns about Iraq's clandestine nuclear programme.
Таким образом, МАГАТЭ не может заниматься дальнейшим рассмотрением остающихся вопросов и проблем в отношении секретной ядерной программы Ирака.
To ensure that the mission retains the requisite capacity to effectively perform its remaining tasks, UNIOSIL is in the process of streamlining tasks within each section.
Для обеспечения того, чтобы у миссии сохранился необходимый потенциал для эффективного выполнения ее оставшихся задач, ОПООНСЛ в настоящее время занимается упорядочением задач в рамках каждого подразделения.
This is a sacred act and its remaining steps are to be filled with joy
Это священное действо и его оставшиеся шаги должны быть наполнены радостью
Kazakhtelecom plans to sell its remaining stake(25% minus one share)
Казахтелеком планирует продать остаток своей доли( 25%
the Office closed on 30 April 1996, and its remaining functions have been transferred to appropriate successor organizations.
30 апреля 1996 года Канцелярия прекратила свою деятельность, а ее остающиеся функции были переданы соответствующим организациям- преемницам.
following survey activities, its remaining challenge amounts to 8 mined areas totalling 208.88 square kilometres.
в свете мероприятий по обследованию его остающаяся задача составляет 8 заминированных районов размером в общей сложности 208, 88 кв. км.
the secretariat of the Commission has proposed various options for implementation of its remaining tasks beyond the end of 2005.
секретариат Комиссии предложил различные варианты выполнения ее остающихся задач в период после окончания 2005 года.
the important natural features in the park enables outsiders such as policy makers to become aware of its remaining value.
документация о традициях и важных природных особенностей в парке позволяет посторонним, такие как политики, чтобы осознать его остаточной стоимости.
established under Article 3, a calculation of its remaining emission budget for that period;
установленного в соответствии со статьей 3, расчеты своего остатка бюджета выбросов на этот период;
Over the last year, the Tribunal has continued its efforts to complete its remaining workload at the trial and appeals levels in the most expeditious manner possible.
В течение прошедшего года Трибунал по-прежнему продолжал принимать меры для максимально оперативного завершения рассмотрения оставшихся дел в рамках судебного и апелляционного производства.
In that context several said that proposed text for the instrument's objectives should not be discussed until its remaining content had been defined.
В этой связи несколько представителей заявили, что предложенный текст о целях документа не следует обсуждать, пока нет ясности по поводу его остальной части.
which has invariably increased the pressure on its remaining experienced staff.
создает дополнительную нагрузку на его оставшихся опытных сотрудников.
said that his country could only withdraw its remaining reservations if it was in a position to make the necessary amendments to its legislation,
говорит, что его страна могла бы снять свою оставшуюся оговорку только в том случае, если бы ей удалось внести необходимые изменения в свое законодательство,
As mandated by the Security Council, the Tribunal is requested to complete all its remaining work no later than 31 December 2014
В соответствии с мандатом Совета Безопасности Трибуналу предложено завершить всю свою оставшуюся работу, предусмотренную этой резолюцией, не позднее 31 декабря 2014 года
KAC provided evidence that the 767 Simulator was sold by KAC because two of its Boeing 767 aircraft had been destroyed in Iraq and its remaining Boeing 767 aircraft was sold following the liberation of Kuwait.
КЭК" представила доказательства того, что ей пришлось реализовать тренажер- 767, поскольку два ее самолета" Боинг- 767" были уничтожены в Ираке, а ее остальные самолеты этой модели были проданы после освобождения Кувейта.
of 22 December 2010 called upon the International Tribunal to take all possible measures to expeditiously complete all its remaining work as provided for by that resolution no later than 31 December 2014.
года содержался призыв к Международному трибуналу принять все возможные меры к тому, чтобы оперативно завершить всю свою оставшуюся работу, предусмотренную этой резолюцией, не позднее 31 декабря 2014 года.
Results: 115, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian