ITS START in Russian translation

[its stɑːt]
[its stɑːt]
его начала
it starts
it began
its beginnings
it was launched
its inception
its commencement
its introduction
it erupted
его старте
ее исходное
its start
its original
ее начальное

Examples of using Its start in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Stock car racing got its start during Prohibition with moonshine runners fleeing federal agents.
Гонки на разбитых машинах получили свое начало во времена сухого закона, когда самогонщики пытались сбежать от федеральных агентов.
gold recovery plant with its start in 2017-2018.
золотоизвлекательной фабрики с пуском ее в 2017- 2018 году.
Participant must be at the venue of the next meeting not later than 15 minutes after the announcement of its start by the judge at the table.
Участник должен быть на месте проведения очередной встречи не позднее 15 минут с момента объявления о ее начале судьей у стола.
The program expires at the end of the next year, and its start will be announced at a later date.
Программа продлится до конца следующего года, а дата ее начала будет объявлена позднее.
he had been detained before its start and, therefore, had not been involved in the crime.
Золотаревский был организатором акции, он был задержан до ее начала и потому не причастен к преступлению.
ISAF has been supporting the voter registration process in Kabul since its start on 1 December 2003,
МССБ поддерживали процесс регистрации избирателей в Кабуле с момента его начала 1 декабря 2003 года,
Payment for the annual vacation is made not later than three calendar days before its start, and in the case of providing an off-schedule paid vacation- not later than three calendar days from the date of its granting.
Оплата ежегодного трудового отпуска производится не позднее чем за три календарных дня до его начала, а в случае предоставления трудового отпуска вне графика- не позднее трех календарных дней со дня его предоставления.
The Committee may wish to note that the Government of the Russian Federation has provided funding for the EATL throughout Phase II, since its start in 2008 and is continuing funding it beyond 2010.
Комитет, возможно, пожелает отметить, что правительство Российской Федерации обеспечивало финансирование ЕАТС на протяжении всего этапа II с момента его начала в 2008 году и продолжает предоставлять финансовые средства и после 2010 года.
The competition in question displayed a number of problematic aspects that had been evident yet prior to its start, which is why they appear particularly perilous from the perspective of the possibility to ensure an adequate return on the budget investments.
В рассматриваемом конкурсе есть немало и проблемных аспектов, которые были очевидны еще до начала его реализации, поэтому они являются особенно опасными с точки зрения возможности достижения эффектов, адекватных вложенным бюджетным средствам.
including its start date and anticipated outcomes.
включая дату начала его осуществления и ожидаемые результаты.
The new Corsa recorded more than 200,000 orders since its start of production and Vivaro enjoyed record sales of 66,100 units in 2006(+2,400 units
На новую модель Corsa с момента начала ее производства было принято более 200000 заказов, а модель Vivaro в 2006 году показала рекордный результат-
venue and agenda of a regular session shall be adopted not later than thirty days before its start, as reported in official media.
места проведения и повестка дня очередной Сессии принимается не позднее тридцати дней до ее начала, о чем сообщается в официальных средствах массовой информации.
In his report, the Secretary-General described the process of identifying potential voters since its start on 28 August 1994, as well as the logistic
В своем докладе Генеральный секретарь описал процесс идентификации потенциальных участников референдума с момента его начала 28 августа 1994 года,
The TATCABLE Plant construction process and its start of work fell on the peak of the Financial Crises of 2008
Строительство завода« ТАТКАБЕЛЬ» и начало его работы пришлось на пик мирового финансового кризиса 2008- 2009 гг.,
the number of individuals who joined the Programme since its start reached 1,809 throughout 17 provinces.
присоединившихся к Программе со времени начала ее осуществления, достигло 1809 человек в 17 провинциях.
welcomed the establishment of the Government's Domestic Violence Task Force and its start on an integrated National Family Violence Plan, since the problem seemed to
приветствует создание правительством Целевой группы по вопросам бытового насилия и начало ее деятельности по осуществлению комплексного Национального плана по борьбе с насилием в семье,
At its start, based on the president's addresses to the Federal Assembly,
На его старте на основе посланий президента Федеральному собранию,
per cent in 2007; and in the percentage of people living with HIV still under treatment 12 months after its start, which has gone up from 87 per cent in 2006 to 89 per cent in 2007.
процентов в 2007 году; а также процентной доли инфицированных ВИЧ людей, продолжающих проходить курс лечения спустя год после его начала: с 87 процентов в 2006 году до 89 процентов в 2007 году.
This will bring you to a screen with full details of the tournament including its starting time.
На экране появится описание турнира, включающее время его начала.
Zeigler's practice takes its starting point from the digital.
живопись, берут свое начало в цифровых технологиях.
Results: 48, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian