ITS STATUTES in Russian translation

[its 'stætʃuːts]
[its 'stætʃuːts]
ее уставе
its charter
its statutes
its constitution
ее устав
its charter
its statutes
its constitution
ее уставом
its charter
its statutes
its constitution

Examples of using Its statutes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By Resolution No. 23 of 8 February 2008, of the Government of Georgia created the Office of the State Minister for Reintegration and approved its statutes.
Постановлением№ 23 от 8 февраля 2008 года правительство Грузии создало аппарат государственного министра по вопросам реинтеграции и утвердило его регламенты.
The University enjoys a large degree of autonomy by law in formulating its statutes, regulations and bylaws.
В соответствии с законом Университет пользуется значительной автономией в установлении своих статутов, правил и уставных норм.
It would also be a breach of the bank's own commitment to human rights as reflected in its statutes.
Это также приведет к нарушению собственного обязательства банка соблюдать права человека, о чем говорится в его уставе.
functioning of the Committee as set forth in its Statutes and Rules of Procedure.
порядке работы Комитета, предусмотренных в его Уставе и Правилах процедуры.
focus on holding of competitions in draughts-100, which is enshrined in its statutes by the General Assembly of 2015,
ФМЖД должна сосредоточиться на проведении соревнований по шашкам- 100, что закреплено в ее уставе Генеральной ассамблеей 2015 года,
that activity was included in its statutes.
это мероприятие фигурирует в ее уставе.
A political party may not be registered if its statutes, aims, purposes or working methods contravene the Constitution,
Не подлежит регистрации политическая партия, если ее устав, цели, задачи и методы деятельности противоречат Конституции Республики Узбекистан,
he said that party had been declared unconstitutional because its statutes referred to the will of the Macedonian region of Pirin to secede from the Republic of Bulgaria.
эта партия была признана неконституционной, так как в ее уставе говорится о желании македонского района Пирин отделиться от Республики Болгария.
determine its statutes, and elect its management
определяют ее устав и выбирают свои административные
Measures should be taken to allow for a proper resumption of the activities of the National Human Rights Commission under its statutes, including the guarantee of safety of its members
Необходимо осуществить меры по возобновлению должным образом деятельности Национальной комиссии по правам человека в соответствии с ее уставом, включая обеспечение безопасности ее членов
moral standards of the people” or its statutes otherwise violate national legislation.
моральным нормам народа», либо ее устав нарушает национальное законо- дательство любым другим образом.
Chair of Sophia Airlines according to its statutes, acknowledged that she had participated in several flights between Dakar and Abidjan(see annex 6),
председатель компании Sophia Airlines согласно ее уставу, признала, что она участвовала в доставке оборудования для борьбы с массовыми беспорядками несколькими рейсами между Дакаром
The United Nations recognizes the World Tourism Organization as a specialized agency of the United Nations responsible for taking such action as may be appropriate under its Statutes for the accomplishment of the objectives set forth therein.
Организация Объединенных Наций признает Всемирную туристскую организацию в качестве специализированного учреждения системы Организации Объединенных Наций, ответственного за принятие таких мер, которые могут потребоваться согласно ее Уставу для достижения провозглашенных в нем целей.
Therefore, the national association shall introduce into its statutes a provision which describes the objective of the system
Исходя из этого, национальная ассоциация должна включить в свой устав положение, в котором будут описываться задачи системы
For example, does IOC need to amend its statutes to reflect the new dimensions of its work, its new role and responsibilities as a result of the coming into force of UNCLOS,
Например, есть ли необходимость МОК в качестве" компетентной международной организации" в области морских научных исследований вносить поправки в свой устав, с тем чтобы отразить новое направление в ее работе,
Therefore, the national association shall introduce into its statutes a provision which describes the objective of the system
Исходя из этого, национальная ассоциация должна включить в свой устав положение, в котором будут описываться задачи системы
For a trade union to be established, its statutes and rules must be submitted to the Government,
Для образования профсоюзов последние должны представить свой устав и внутренние правила процедуры на рассмотрение правительства,
the Consejo Centroamericano y del Caribe de Ministerios Públicos has amended its statutes and incorporated REFCO as the governing council to implement regional initiatives in the area of organized crime.
Совет прокуроров стран Центральной Америки и Карибского бассейна внес поправки в ее устав и предоставил ей статус руководящего органа по осуществлению региональных инициатив в области борьбы с организованной преступностью.
The Association adopted its statutes and elected its Executive Board,
Ассоциация приняла свой устав и избрала свой Исполнительный совет,
In accordance with its statutes, the Association follows up on complaints
В соответствии со своим уставом Ассоциация отслеживает жалобы
Results: 86, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian