ITS SUBSTANTIAL in Russian translation

[its səb'stænʃl]
[its səb'stænʃl]
его существенный
its significant
its vital
its substantial
its substantive
его значительное
its significant
its substantial
свою предметную
its substantive
its substantial
его существенным
its significant
its vital
its substantial
its substantive

Examples of using Its substantial in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the host country, for its substantial contribution to and generous support of the Centre.
принимающей стране, за его значительный взнос и щедрую поддержку Центра.
Through its substantial financial contribution to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East(UNRWA),
Благодаря своему существенному финансовому участию в деятельности Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам
an international organization cannot minimize its substantial prior treaty obligations by formulating a reservation to a treaty provision concerning dispute settlement
международная организация не может умалить свои существенные договорные обязательства, принятые ранее, сформулировав оговорку к договорному положению, касающемуся урегулирования споров
Through its substantial financial contribution to UNRWA-- close to $155 million in 2007 for both core activities and emergency activities in the West Bank,
Благодаря своему значительному финансовому взносу в БАПОР- составил почти 155 млн. долл. США в 2007 году как на основную деятельность, так и на чрезвычайные операции на Западном берегу, в секторе Газа и в Ливане- правительство
Our delegation is pleased by the fact that this year the Commission will conduct its substantial session in two working groups
Наша делегация удовлетворена тем, что в нынешнем году Комиссия проведет свою субстантивную сессию в двух рабочих группах, а также обсудит вопросы,
Mr. Balogun(Nigeria) said that Nigeria had demonstrated its substantial interest in bringing peace
Гн Балогун( Нигерия) говорит, что Нигерия продемонстрировала свою значительную заинтересованность в установлении мира
However we may view the activities of the Conference on Disarmament at the current stage, its substantial contribution to the cause of international peace and security
Как бы ни относиться к деятельности Конференции на нынешнем этапе, неоспоримым является ее весомый вклад за историю своего существования в дело международного мира
an international organization could not minimize its substantial prior treaty obligations by formulating a reservation to a treaty provision concerning dispute settlement
международная организация не может умалить свои существенные договорные обязательства, принятые ранее, сформулировав оговорку к договорному положению, касающемуся урегулирования споров
its affairs and">New Zealand's need to ensure that its substantial assistance in Tokelau was used most effectively.
выполнением пожелания Токелау управлять некоторыми своими делами и обеспечением эффективного использования своей существенной помощи в Токелау.
including a presence in each of the country's 34 provinces, while carrying out its substantial responsibilities at the same time.
по укреплению организационной базы, включая обеспечение своего присутствия во всех 34 провинциях страны при одновременном выполнении своих основных обязанностей.
that it would be prepared to share its substantial domestic early warning experience with the System's members.
созданной при поддержке ЭСКАТО, и готова поделиться своим значительным опытом в области раннего предупреждения о бедствиях с членами этой Системы.
Group of 77 and China, welcomed the adoption of draft resolution A/C.2/68/L.61 and its substantial content, as well as the offer by the Government of Ecuador to host Habitat III in 2016 and the declaration of World Cities Day.
приветствует принятие проекта резолюции A/ C. 2/ 68/ L. 61 и его основную направленность, а также предложение правительства Эквадора выступить в качестве принимающей стороны Конференции Хабитат III в 2016 году и провозглашение Всемирного дня городов.
that sufficient funding would be received to allow the Agency to use its substantial experience and resources to address environmental health problems in other fields as well.
поддержка донорами этих усилий будет продолжаться и что будет обеспечено достаточное финансирование, которое позволит Агентству применить свой обширный опыт и ресурсы в интересах решения экологических проблем и в других местах.
as a practical means of pursuing the work programme of the Centre, including its substantial contribution to the implementation of relevant parts of Agenda 21 and the preparatory work
в качестве практического средства выполнения программы работы Центра, включая его существенный вклад в выполнение соответствующих частей Повестки дня на ХХI век
which would allow the Conference on Disarmament to start its substantial work and to fulfil its mandate.
которая позволила бы Конференции по разоружению начать свою предметную работу и выполнять свой мандат.
said that a reference to the Secretary-General's report was essential to the aim of the draft resolution, and that, given its substantial contribution to human rights, it should be welcomed
ссылка на доклад Генерального секретаря чрезвычайно важна для целей проекта резолюции и что, учитывая его существенный вклад в дело защиты прав человека,
sustainable development- for its substantial contribution to advancing the development agenda and supporting developing countries to address challenges
устойчивого развития,- за его значительный вклад в реализацию повестки дня в области развития и за оказание поддержки
encouraged the United States to pay its substantial debt in full and without conditions, since the imposition of conditions was inconsistent
без каких бы то ни было условий погасить свою значительную задолженность, поскольку выдвижение условий несовместимо с правовыми обязательствами этой страны
expressed confidence that during Mr. Tajani's tenure in office the highest legislative body of the European Union will continue to bring its substantial contribution to the further advancement of that reputable international structure.
Председателя Европейского парламента и выразил уверенность, что под руководством господина Таяни высший законодательный орган ЕС продолжит вносить свой весомый вклад в дальнейший подъем этой авторитетной структуры.
all who helped to contribute to its substantial achievements, including the staff of the United Nations Children's Fund,
также деятельность всех, кто способствовал его значительным достижениям, включая персонал Детского фонда Организации Объединенных Наций,
Results: 54, Time: 0.0641

Its substantial in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian