ITS UNIQUE ROLE in Russian translation

[its juː'niːk rəʊl]
[its juː'niːk rəʊl]
свою уникальную роль
its unique role
своей уникальной роли
its unique role
ее уникальную функцию

Examples of using Its unique role in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Involve local government as an equal partner in the United Nations system and acknowledge its unique role as a sphere of government, through the enhancement of such initiatives as the United Nations Advisory Committee of Local Authorities;
Вовлечение местных органов власти в качестве равноправных партнеров в деятельность системы Организации Объединенных Наций и признание их уникальной роли в качестве одного из уровней системы государственного управления через развитие таких инициатив, как Консультативный комитет Организации Объединенных Наций по местным органам власти;
Its unique role in managing international relations is more evident than ever,
Ее уникальная роль в управлении международными отношениями очевидна, как никогда, и наш долг-- продолжать
production of fissile materials, the Conference is demonstrating its credibility and its unique role in multilateral disarmament.
в области запрещения производства расщепляющегося материала- свидетельствует о ее авторитете и ее уникальной роли в области многостороннего разоружения.
to retain its unique role in the service of development.
нацелено на сохранение ее уникальной роли на службе развития.
stable financial basis had a direct bearing on the Organization's ability to play its unique role in the maintenance of world peace
стабильная финансовая основа имеет непосредственное значение для возможностей Организации в плане выполнения ее уникальной роли в поддержании мира во всем мире
machinery necessary to continue playing its unique role in coordinating the joint efforts of Member States to strengthen peace
механизмами, чтобы продолжать играть свою уникальную роль в согласовании совместных усилий государств, направленных на укрепление мира
The Commission on Science and Technology for Development reasserted its unique role as an intergovernmental global forum for the examination of science
Комиссия по науке и технике в целях развития вновь подтвердила свою уникальную роль глобального межправительственного форума для рассмотрения вопросов науки
focus its work accordingly on its unique role as convener and facilitator of United Nations intergovernmental processes,
соответствующим образом концентрировать внимание на своей уникальной роли организатора и посредника межправительственных процессов Организации Объединенных Наций
it will not only play its unique role but also emerge as a hallmark of the reform of United Nations humanitarian affairs.
повысить свою транспарентность, с тем чтобы он не только играл свою уникальную роль, но и превратился в визитную карточку реформы гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
In resolution 64/1, the Commission noted its unique role as the most representative body for the Asian and Pacific region,
В резолюции 64/ 1 Комиссия отметила ее уникальную роль в качестве наиболее представительного органа для Азиатско-Тихоокеанского региона
Ukraine welcomed UNIDO's contribution to promoting economic growth in Eastern Europe as well as worldwide and its unique role in industrial development cooperation
Украина приветствует вклад ЮНИДО в содействие экономическому росту в странах Восточной Европы, а также во всем мире и ее уникальную роль в сотрудничестве в области промышленного развития;
The Security Council, given its unique role and function to maintain international peace
Благодаря своей уникальной роли и обязанности поддерживать международный мир
and reaffirming its unique role as a global forum for examining science
вновь подтверждая ее уникальную функцию как глобального форума для изучения вопросов науки
and reaffirming its unique role as a global forum for examining science
вновь подтверждая ее уникальную роль как глобального форума для изучения вопросов науки
Technology for Development in promoting the developing countries' endogenous capacity in science and technology, and recognizing its unique role as a global forum for the examination of science
технике в целях развития по содействию развитию внутреннего научно-технического потенциала развивающихся стран и признавая ее уникальную роль как глобального форума для рассмотрения вопросов науки
and reaffirming its unique role as a global forum for the examination of science
вновь подтверждая ее уникальную функцию как глобального форума для изучения вопросов науки
Ballet Theatre has its unique role in the life of Armenian public.
балета занимает свое уникальное место в жизни армянской общественности.
In so doing, the Council would exercise leadership in its unique role of coordinating the operational activities of the United Nations system.
Тем самым Совет проявил бы лидерство, выполняя свою уникальную роль координатора оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
Its unique role depends on the demand of statistics existing in a country
Уникальная роль переписи определяется спросом на статистические данные,
A key lesson is that UNEP must take full advantage of its unique role and position within the United Nations system in coordinating environmental matters.
Важнейший урок заключается в том, что ЮНЕП должна в полной мере использовать преимущества той уникальной роли, которую она играет в системе Организации Объединенных Наций при координировании вопросов охраны окружающей среды.
Results: 1528, Time: 0.0504

Its unique role in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian