JOINT ORGANIZED in Russian translation

[dʒoint 'ɔːgənaizd]
[dʒoint 'ɔːgənaizd]
совместного организованного
joint organized
совместных организационных

Examples of using Joint organized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on the convening of the high-level conference, to be held under the auspices of the United Nations, to formulate a joint organized response of the international community to all forms of terrorism.
о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций с целью формулирования совместной организованной реакции международного сообщества на все формы терроризма.
Lastly, the European Union reiterated that it was ready to discuss the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms
И наконец, Европейский союз вновь заявляет о том, что он готов обсудить предложение о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций в целях разработки совместных организационных мер реагирования международного сообщества на терроризм во всех его формах
on international terrorism and to continue discussion of the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
продолжить обсуждение вопроса о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для разработки совместных организационных мер реагирования международного сообщества на терроризм во всех его формах и проявлениях.
His delegation supported the convening of a high-level conference under United Nations auspices in order to prepare a joint, organized response to terrorism in all its forms and manifestations.
Его делегация поддерживает идею созыва конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций с целью подготовки совместного, организованного отпора терроризму во всех его формах и проявлениях.
Pakistan supports the need to convene a high-level conference, under United Nations auspices, to formulate a joint, organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
Пакистан выступает за необходимость созыва конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для разработки коллективных организованных мер международного сообщества в ответ на терроризм во всех его формах и проявлениях.
The agreement provides for giving information to the clients who are interested in compliance services, joint organizing and participating in events,
Соглашением предусмотрено информирование клиентов, заинтересованных в услугах в сфере комплаенс, совместная организация и участие в мероприятиях,
Terrorism was a global phenomenon that called for a joint organized response of the international community under the leadership of the United Nations.
Терроризм является глобальным явлением, требующим совместной организованной реакции международного сообщества под руководством Организации Объединенных Наций.
It also supported the convening of a high-level conference in 2000 under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
Кроме того, Кувейт поддерживает предложение о созыве в 2000 году конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций, посвященной разработке совместных согласованных мер реагирования международного сообщества на терроризм во всех его формах и проявлениях.
Also in resolution 53/108, the General Assembly had decided to address the question of convening a high-level conference in 2000 to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
В своей резолюции 53/ 108 Генеральная Ассамблея также постановила изучить возможность созыва в 2000 году конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
In that regard, his delegation fully supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
В этой связи Алжир полностью поддерживает предложение о созыве под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
Several delegations reiterated their support for the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
Некоторые делегации вновь заявили о том, что они поддерживают предложение о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для разработки плана общих организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
A welcome move would be to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms
Движение приветствовало бы созыв конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для определения совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах
With regard to the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism, the objectives and possible results of
Что касается предложения о созыве под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом,
had reaffirmed the need to convene an international conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
необходимость созыва международной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
Yemen supported those calling for the convening of an international conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism,
Йемен поддерживает тех, кто выступает за созыв международной конференции под эгидой Организации Объединенных Наций в целях разработки совместных организованных мер международного сообщества по борьбе с терроризмом,
Decides that the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations shall continue to be discussed in the context of the agenda item on measures to eliminate international terrorism.
Постановляет продолжить, в контексте пункта повестки дня о мерах по ликвидации международного терроризма, обсуждение вопроса о созыве под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества для борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
of nuclear terrorism and supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
поддерживают идею созыва под эгидой Организации Объединенных Наций конференции высокого уровня для разработки совместных организованных действий международного сообщества по борьбе с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
members of the Sixth Committee to continue their work on the two draft conventions and to ensure that the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism remained on the General Assembly's agenda.
двумя проектами конвенций и обеспечить сохранение в повестке дня Генеральной Ассамблеи вопроса о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций для выработки совместных организованных мер реагирования международного сообщества на терроризм.
In conclusion, he said that he looked forward to the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism in all its forms
В заключение оратор говорит, что он приветствует созыв конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций, посвященной разработке совместных организованных мер реагирования на терроризм во всех его формах
Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries had called for an international summit conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations.
правительств неприсоединившихся стран прозвучал призыв к проведению международной Конференции на высшем уровне под эгидой Организации Объединенных Наций с целью разработать совместные меры, которые организованно принимались бы международным сообществом в ответ на терроризм во всех его формах и проявлениях.
Results: 3002, Time: 0.0481

Joint organized in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian