JOINT STEERING in Russian translation

[dʒoint 'stiəriŋ]
[dʒoint 'stiəriŋ]
совместный руководящий
joint steering
joint leadership
объединенного руководящего
joint steering
объединенного координационного
joint coordinating
joint coordination
joint steering
совместные управляющие
joint steering
совместного руководящего
joint steering
joint leadership
совместным руководящим
joint steering
joint leadership
совместных руководящих
joint steering
joint leadership
объединенным руководящим
joint steering
объединенной руководящей
the joint steering
объединенной координационной

Examples of using Joint steering in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In Liberia, the Commission has strongly encouraged the Fund to realign the Joint Steering Committee, especially given the Government adoption of the new Agenda for Transformation.
В Либерии Комиссия решительно призвала Фонд изменить структуру Объединенного руководящего комитета, особенно с учетом принятия правительством новой программы преобразований.
The Steering Group also exchanged views with the Joint Steering Committee and the justice and security technical advisory group in videoconferences.
Руководящая группа также обменивалась мнениями с Совместным руководящим комитетом и с технической консультативной группой по вопросам правосудия и безопасности посредством видеоконференционной связи.
Invite the Joint Steering Committee and other partners to join the configuration
Приглашение Совместного руководящего комитета и других партнеров к участию в совещаниях структуры по Либерии
The Joint Steering Committee drafted a priority plan that was larger than usual
Объединенный руководящий комитет подготовил приоритетный план, имеющий более широкую,
The Joint Steering Committee has started the approval of individual projects, in line with key peacebuilding priorities,
Совместный руководящий комитет приступил к утверждению отдельных проектов в соответствии с ключевыми первоочередными задачами в области миростроительства,
Invite the Joint Steering Committee and other partners to join the configuration
Привлечение Объединенного руководящего комитета и других партнеров к участию в совещаниях структуры по Либерии
All the proposed changes are incorporated into an outcome document for adoption by the Joint Steering Committee and the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission.
Все предложенные изменения включены в итоговый документ для принятия Совместным руководящим комитетом и структурой по Либерии Комиссии по миростроительству.
Invite the Joint Steering Committee and other partners to join configuration
Привлечение Совместного руководящего комитета и других партнеров к участию в совещаниях структуры по Либерии
Women's groups are, for example, represented in joint steering committees to provide advice on the design
Так, женские группы представлены в совместных руководящих комитетах для консультирования по вопросам разработки и осуществления проектов,
In July 2011, the Government established a Joint Steering Committee and drafted a $25 million peacebuilding priority plan.
В июле 2011 года правительство учредило Объединенный руководящий комитет и подготовило проект плана приоритетных мер в области миростроительства стоимостью 25 млн. долл. США.
The Joint Steering Committee for Peacebuilding adopted a $3 million Peacebuilding Fund project aimed at improving the quality of public services at the local level.
Совместный руководящий комитет по миростроительству утвердил проект Фонда миростроительства на сумму 3 млн. долл. США, направленный на повышение качества государственных услуг на местном уровне.
Capacity constraints of the secretariat functions for the Joint Steering Committee also severely hampered the frequency of Committee meetings
Факторы, ограничивающие потенциал секретариатских функций Объединенного руководящего комитета, серьезно повлияли на частотность проведения его заседаний,
The various projects approved by the Joint Steering Committee in October 2013 address 7 of the 12 specific areas of the road map.
Различные проекты, одобренные Объединенным руководящим комитетом в октябре 2013 года, касаются 7 из 12 конкретных направлений стратегического плана.
The Peacebuilding Support Office will pursue discussions with UNIOGBIS and the Joint Steering Committee on the practical aspects of the release of those funds and the implementation of the priority plan.
Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства проведет переговоры с ЮНИОГБИС и Совместным руководящим комитетом по практическим аспектам выделения этих средств и осуществления приоритетного плана.
More attention needs to be given to the critical role of the joint steering committees and to ensuring that they are able to play their role to the fullest.
Необходимо уделять больше внимания важной роли совместных руководящих комитетов и обеспечению того, чтобы они могли играть свою роль в полном объеме.
The new Government has now created a Joint Steering Committee and aims to integrate the two Immediate Response Facility projects into a peacebuilding priority plan.
Новое правительство учредило Объединенный руководящий комитет и намерено включить оба проекта, финансируемые по линии Субфонда экстренного реагирования, в план приоритетных задач в области миростроительства.
Invite the Joint Steering Committee and other partners to join configuration
Привлечение Совместного руководящего комитета и других партнеров к участию в совещаниях Структуры по Либерии
Technical meetings were conducted to integrate the functions of the Joint Steering Committee of the Peacebuilding Fund into the proposed National Peacebuilding and Reconciliation Steering Committee.
Проведено 2 технических совещания с целью передачи функций Объединенного руководящего комитета Фонда миростроительства предлагаемому Руководящему комитету по национальному миростроительству и примирению.
While UNDP is responsible for administering the Fund, a joint steering committee, co-chaired by the Government and UNMIL, will be responsible for the review and approval of projects.
Хотя за административное управление Фондом отвечает ПРООН, за рассмотрение и утверждение проектов отвечает совместный руководящий комитет, сопредседателями которого являются представители правительства и МООНЛ.
The role of the joint steering committees needs to be further enhanced,
Роль совместных руководящих комитетов необходимо еще больше усилить в такой,
Results: 164, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian