JOWHAR in Russian translation

джоухар
jowhar
jawhar
джохере
jowhar
джохаре
jowhar
джоухара
jowhar
jawhar
джоухарской

Examples of using Jowhar in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hiiraan, Jowhar and Mogadishu.
Хиран, Джоухар и Могадишо.
AMISOM troops are now gradually expanding towards Jowhar, Marka and Baraawe.
АМИСОМ постепенно расширяют подконтрольную им территорию в направлении Джоухара, Марки и Барауэ.
In October 2003, for example, the Panel received information about arms shipments by two small aircraft from Gaalkacyo to Jowhar, where militia forces had begun a military build-up.
Так, например, в октябре 2003 года Группа получила информацию о перевозке оружия двумя небольшими самолетами из Галькайо в Джоухар, где ополченцы начали наращивать свой боевой потенциал.
the opposition also purchased arms from BAM and moved some militias to positions around Jowhar.
и дислоцировала некоторых из своих ополченцев в окрестностях Джоухара.
attack other districts outside Mogadishu including Jowhar, Balad, and other adjacent areas.
нападать на другие районы за пределами Могадишо, включая Джоухар, Балад и другие прилегающие районы.
Sheik Yusuf Indohaadde moved militia members from Baledogle airfield to positions north-east of Jowhar.
Шейх Юсуф Индохаде перебросил своих ополченцев с аэродрома в Баледогле на позиции к северо-востоку от Джоухара.
Al-Shabaab forces have captured several towns, including Wajid and Jowhar, and several villages in the Bay and Hiran regions.
включая Ваджид, Джоухар и несколько деревень в районах Бей и Хиран.
Abukar Omar Adaan sent 13 of their most militarily capable technicals to positions located 20 kilometres south-east of Jowhar.
Абукар Омар Адан направили 13 своих наиболее хорошо оснащенных боевых пикапов на позиции, расположенные в 20 км к юго-востоку от Джоухара.
particularly in the Jowhar, Lower Shabelle and Bay regions.
особенно в районах Джоухар, Нижняя Шабель и Бай.
The incident took place near Jowhar in Middle Shabelle. On 18 October,
Этот инцидент имел место около Джохера в среднем течении Веби- Шебели.
The United Nations had to reassure the residents of Jowhar that it did not intend to steal their bridge.
Организации Объединенных Наций пришлось заверять жителей Джохера, что она не собиралась красть их мост.
The locations to be are at Belet Weyne, Jowhar, Hoddur, Galcayo,
Эти пункты будут включать Белет- Вен, Джохер, Оддур, Галькаю,
For instance, during the recent flooding in Jowhar, AMISOM donated medicines to the Governor of Middle Shabelle for distribution to those affected by the floods.
Например, во время недавнего наводнения в Джоухаре АМИСОМ безвозмездно предоставила лекарственные средства правительству Средней Шебелле для распространения среди тех, кто пострадал от наводнения.
In March, several men accused of robbery suffered amputation in Jowhar, Middle Shabelle.
В марте в Джоухаре, Среднее Шабелле, нескольким мужчинам, обвиненным в грабеже, в порядке наказания ампутировали конечности.
Part of the parliament became based in Jowhar, while some ministries were established in Mogadishu.
Часть парламента стала располагаться в Джоухаре, в то время как некоторые министерства были образованы в Могадишо.
Jowhar changed name from the Italian Villaggio Duca degli Abruzzi to the current name in 1960, when Somalia gained its independence.
Переименование итальянского Поселения герцога Абруццкого в Джоухар произошло в 1960 г., когда Сомали обрела независимость.
On 17 June 2005, two N3 trailers left Jowhar and travelled to Hudur,
Два грузовика N3 с прицепами выехали 17 июня 2005 года из Джоухара в направлении Худдура,
Jowhar receives vehicle traffic from Mogadishu
Через Джоухар проходит автотранспорт из Могадишо
In late 2007, the regional administration in Jowhar(Middle Shabelle)
В конце 2007 года региональная администрация в Джоухаре( Средняя Шабелле)
The Jowhar court ceased to exist in May 1998 when the judges resigned owing to conflict between the court system
Джохерский суд прекратил свое существование в мае 1998 года, когда судьи подали в отставку в связи с конфликтом между судебной системой
Results: 107, Time: 0.0573

Top dictionary queries

English - Russian