KILL A MAN in Russian translation

[kil ə mæn]
[kil ə mæn]
убить человека
kill a man
kill a person
kill people
kill a human
to kill a guy
to murder a man
убить мужчину
to kill a man
убил человека
killed a man
killed a guy
murdered a man
killed a person
shot a man
has killed a human
убивать человека
to kill a man

Examples of using Kill a man in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The place I come from, we kill a man before breakfast just to work up an appetite.
Наших кра€ х мы убиваем человека перед завтраком, так, дл€ аппетита.
Kill a man, he dies once.
Убей человека, он умрет один раз.
When I kill a man I like him to stay dead.
Когда я убиваю человека, я рассчитываю, что он останется мертв.
I think that when you kill a man becomes a ghost.
Я думаю, что когда ты убиваешь человека, то он становится привидением.
He can kill a man 300 yards away with only one shot.
Он убивает человека с 300 ярдов одним выстрелом.
I don't believe that you could kill a man and not regret it.
Я не верю в то, что вы убили человека и не сожалеете об этом.
A single drop can kill a man within seconds.
Капля этого препарата за секунду убьет человека.
you ever kill a man before?
ты когда-нибудь прежде убивал человека?
It can kill a man.
Им можно человека убить.
Hey, Bender, you ever kill a man with a sock?
Эй, Бендер, ты когда-нибудь убивал человека носком?
You know, I am not going to stand by and watch you kill a man.
Вы знаете, я не собираюсь стоять и смотреть как вы убиваете человека.
You know, I could kill a man with these things.
Знаешь, я могла бы человека убить этими штуками.
You press a button, and I kill a man?
Вы нажимаете кнопку и я убиваю человека?
I press a button and you kill a man.
Я нажимаю на кнопку, и ты убиваешь человека.
And I kill a man.
Kill a man, take his car.
Убиваешь парня- забираешь его тачку.
When I must kill a man for whom I have the utmost respect.
Я должен буду убить человека, которого крайне уважаю.
Why kill a man in cold blood after years of getting grunts to do your dirty work?
Зачем хладнокровно убивать человека, после того, как годами всю грязную работу делали другие?
You know, in the state of California you can kill a man for entering your house without permission.
Знаешь, в Калифорнии разрешено убивать людей, входящих в твой дом без разрешения.
I was told you saw Katerina Petrova kill a man in cold blood outside the court of versailles.
Мне сказали, что вы видели, как Катерина Петрова хладнокровно убила человека во дворе Версаля.
Results: 79, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian