KNOW EVERYBODY in Russian translation

[nəʊ 'evribɒdi]
[nəʊ 'evribɒdi]
всех знаешь
know everyone
понимаю что все

Examples of using Know everybody in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know everybody here.
Ты тут знаешь каждого.
You think that I don't know you. But, I know everybody.
Вы думаете, что Я не знаю вас. Но Я знаю каждого.
But, I know everybody.
Но Я знаю каждого.
Of course, if you publish something, you know everybody is gonna be able to see it.
Конечно, если вы публикуете что-то, вы знаете, что каждый сможет увидеть это.
I'm a cop, so I already know everybody's dead.
Я коп и я уже знаю, что всем конец.
Ms. Nyholm, I believe you know everybody.
Мисс Найхолм, думаю, вы со всеми знакомы.
You know everybody. Yeah, but I want every single employee
Ты всех знаешь да, но я хочу знать про каждого сотрудника работающего в год
Listen, man, I know everybody's worried about me being psychologically ready for this.
Слушай, старик, я понимаю, что все беспокоятся о том, готов ли я психологически к этому.
Just because it's a job where you can do it in your sleep and you already know everybody.
Эту работу ты сможешь выполнять даже во сне. И ты уже всех знаешь.
I know everybody who works in the med center,
Я знаю всех кто работает в медицинском центре,
I know you also? Isn't it enough? I know everybody.”.
Я знаю также и вас? Разве не достаточно? Я знаю всех".
I know everybody talks about it all the time, and I know everybody really wants to go,
Я знаю, все только об этом и говорят, и все мечтаю туда попасть,
I know everybody got something, but I was shopping in Midtown all day yesterday and I struck out.
Я знаю, все получили что-то, но я делал покупки в Центре города весь вчерашний день и я.
And while you're knocking'em back, you know everybody's laughing,
И пока ты их пьешь, ты знаешь, что все смеются, но тебе пофиг, потому
I know everybody gets ten minutes for their presentation,
Я знаю, что все получают по 10 минут для своих презентаций,
I know everybody said it was an accident,
Я знаю что все говорят, что это был несчастный случай,
People are coming to this place because they know that I know everybody-- that I know their fathers and grandfathers too.
Люди приезжают в это место, так как знают, что Я знаю каждого- Я знаю также их отцов и дедов.
I thought you knew everybody around here.
Я думала, что ты знаешь всех здесь.
You know, everybody thought my dad was some good guy.
Вы знаете, каждый думал, что мой отец был хорошим.
You know, everybody's staring.
Ты знаешь, вся пялятся.
Results: 48, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian