KNOWN ONLY in Russian translation

[nəʊn 'əʊnli]
[nəʊn 'əʊnli]

Examples of using Known only in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
His name was known only as Zuwa Alyaman,
Его имя было известно только как« Зува Аляман»,
This crime became known only after his capture.
Об этом преступлении стало известно только после поимки маньяка.
Until recently, electroreception was known only in vertebrates.
Некоторое время бемит был известен лишь в экзогенных месторождениях боксита.
Until recently, the area was known only for the medieval center
До недавнего времени местность была знаменита только средневековым центром
The forge was hidden away, its location known only to the Council themselves.
Ее местонахождение всегда держалось в секрете и было известно только членам Совета Тирисфаля.
The book known only to our presidents.
Книге, о которой знают лишь Президенты.
DJs Rock Da House a lot of people unknown, known only to Dean Burke.
DJs Rock Da House много кто неизвестных, известен лишь Dean Burke.
In what form it will appear in front of them known only to you.
В каком виде он предстанет перед ними известно только тебе.
Therizinosaurs had been a mystery for decades, known only from tantalising fragments.
Теризинозавры оставались загадкой десятки лет, поскольку были известны лишь по заманчивым фрагментам.
I thought this island was a secret known only to a few.
Я думал, этот остров был тайной, известной лишь немногим.
But what sort of result will be generated is known only by God.
Но каков он будет, известно только Богу.
Even in Gondor they were a secret known only to a few;
Даже в Гондоре это была тайна, известная лишь немногим;
SuperPassword is a 6-digit code, known only by you.
СуперПароль- это шестизначный код, который должен быть известен только тебе.
Thus, the annual fee can be known only once that process has been completed.
Таким образом, сумма ежегодной платы может быть известна лишь после завершения этого процесса.
For objective reasons, such circumstances become known only after the criminals have been arrested
Такие обстоятельства в силу причин объективного характера становятся известны только после задержания преступников
traditional form, known only in the interaction of brine
интенсивном виде известно лишь в таком взаимодействии рассола
Because of course, known only minimal side effects compared to other tablets full of chemicals.
Поскольку естественно, известны только минимальные побочные эффекты по сравнению с другими таблетками полного использования химических веществ.
its location known only to Natalie herself.
а куда именно- известно лишь ей одной.
the results will be known only in a few years.
результаты будут известны только через несколько лет».
Today ophthalmology known only one way to prevent blindness in glaucoma:
Сегодня офтальмологии известен только один путь предупреждения слепоты при глаукоме:
Results: 222, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian