KOTEREC in Russian translation

котерец
koterec
котереч
koterec
котереца
koterec
котерецу
koterec
котерека

Examples of using Koterec in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council, Miloš Koterec Slovakia.
Социального Совета Милош Котерец Словакия.
Mr. Koterec(Slovakia) said that the Convention on the Rights of the Child was the only core international human rights treaty that did not have a communications procedure in place,
Г-н Котереч( Словакия) говорит, что Конвенция о правах ребенка является единственным крупным международным договором по правам человека, не предусматривающим процедуру сообщений, и делегация его страны считает,
Social Council, His Excellency Miloš Koterec Slovakia.
Социального Совета Его Превосходительство Милош Котерец Словакия.
Mr. Koterec(Slovakia) said that global macroeconomic cooperation was crucial to offset the impact of the global economic and financial crises
Г-н Котереч( Словакия) говорит, что глобальное макроэкономическое сотрудничество имеет решающее значение для ликвидации последствий глобального экономического
On behalf of the Committee, I congratulate Ambassador Koterec on his election and I pledge my personal support
От имени Комитета я поздравляю посла Котереца с избранием и заверяю в моей личной поддержке
Mr. Koterec(Slovakia) said that Member States had the common goal of combating impunity
Гн Котереч( Словакия) говорит, что борьба с безнаказанностью и обеспечение того, чтобы те, кто совершил жестокие преступления,
Mr. Manfredi(Italy): Allow me first of all to congratulate Mr. Koterec on the manner in which he has been conducting the work of our Committee
Гн Манфреди( Италия)( говорит поанглийски): Позвольте мне, прежде всего, воздать должное г-ну Котерецу за то, как он руководит работой нашего Комитета, и заверить его в поддержке нашей
It is my privilege and honour to nominate the candidate of the Group of Eastern European States, His Excellency Mr. Miloš Koterec, Permanent Representative of Slovakia to the United Nations, for the post of Chairperson of the First Committee for the sixty-fifth session of the General Assembly.
Мне предоставлена честь и привилегия рекомендовать в качестве кандидата на пост Председателя Первого комитета на период шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи от Группы восточноевропейских государств Постоянного представителя Словакии при Организация Объединенных Наций Его Превосходительство гна Милоша Котереца.
Likewise, I should like to express my particular gratitude to the Chair of the First Committee, His Excellency Ambassador Miloš Koterec, who skillfully guided our work with great leadership and vision.
Я хотел бы также выразить особую признательность Председателю Первого комитета Его Превосходительству послу Милошу Котерецу, умело направлявшему нашу работу и демонстрировавшему при этом незаурядные качества руководителя и прозорливость.
Ms. Ojiambo(Kenya): I wish to add my voice to those of others who have spoken before me in congratulating Mr. Koterec on his election to chair the deliberations of this important Committee.
Г-жа Оджиамбо( Кения)( говорит поанглийски): Я хотела бы присоединиться к тем, кто выступал до меня, и поздравить г-на Котереца с избранием на пост Председателя в ходе работы этого важного Комитета.
On behalf of the General Assembly, I would like to thank the Chair of the First Committee, His Excellency Mr. Miloš Koterec of Slovakia, the members of the Bureau,
От имени Генеральной Ассамблеи я хотел бы поблагодарить Председателя Первого комитета Его Превосходительство г-на Милоша Котереца( Словакия),
Miloš Koterec(Slovakia), Gonzalo Gutiérrez Reinel(Peru) and Jan Grauls Belgium.
Милоша Котереца( Словакия), Гонсало Гутьерреса Рейнела( Перу) и Яна Граулса Бельгия.
to declare Ambassador Miloš Koterec of Slovakia elected Chairperson of the First Committee for the sixty-fifth session of the General Assembly by acclamation?
объявить посла Милоша Котереца( Словакия) избранным на пост Председателя Первого комитета на период шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи путем аккламации?
I should first like to join other delegations in congratulating Mr. Koterec on his assumption of the Chair of the First Committee in charge of disarmament
хотел бы присоединиться к другим делегациям, которые уже выступали, и поздравить гна Котереца с избранием на пост Председателя Первого комитета,
to say how much my delegation appreciated the work done by Mr. Miloš Koterec during the sixty-fifth session of the General Assembly.
моя делегация высоко оценивает работу, проделанную гном Милошем Котерецем в ходе шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Mr. Verdier of Argentina elected Vice-Chairmen and Mr. Koterec of the Slovak Republic elected as Rapporteur of the First Committee by acclamation.
г-на Вердьера( Аргентина) заместителями Председателя, а г-на Котерека( Словацкая Республика)- Докладчиком Первого комитета без голосования.
Opening statements will be made by H.E. Mr. Miloš Koterec(Slovakia), President of the Economic
После вступительных заявлений Его Превосходительства гна Милоша Котереца( Словакия), Председателя Экономического и Социального Совета,
Ambassador Miloš Koterec, on the assumption of the Chair of the First Committee.
посол Милош Котерец, с избранием на пост Председателя Первого комитета.
Ambassador Koterec started his civil servant career in 1993
Посол Котерец начал карьеру государственного служащего в 1993 году
Mr. Koterec(Slovakia), Rapporteur of the First Committee: It gives me great pleasure
Г-н Котерец( Словакия), Докладчик Первого комитета( говорит по-английски):
Results: 77, Time: 0.0369

Top dictionary queries

English - Russian