KUWAIT STATES in Russian translation

[kʊ'weit steits]
[kʊ'weit steits]
кувейт заявляет
kuwait states
kuwait declared
кувейт утверждает
kuwait alleges
kuwait asserts
kuwait argued
kuwait states
kuwait submitted
kuwait claims

Examples of using Kuwait states in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Kuwait stated that the report did not address the rights of the Palestinian people
Кувейт заявил, что в докладе не упоминаются права палестинского народа и вопросы,
Kuwait stated that it had enacted
Кувейт сообщил, что для укрепления стабильности
Kuwait stated that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces.
Кувейт заявил, что его прибрежной среде был причинен ущерб в результате умышленного сброса иракскими войсками в воды Персидского залива свыше 12 млн. баррелей нефти.
Kuwait stated that it had an authority
Кувейт сообщил, что у него есть орган
The Government of Kuwait stated that terrorism, regardless of its type,
Правительство Кувейта заявило о том, что терроризм независимо от его вида,
Labor of the State of Kuwait, State Minister of Economic Affairs Hind Sabeeh Al-Sabeeh.
госминистра по экономическим вопросам Государства Кувейт госпожу Хинд Сабих Аль- Сабих.
Kuwait stated that, sad to say,
Кувейт заявил, что, как это ни печально,
Kuwait stated that it has designated the International Anti-drug Department of the General Directorate for Drug Control as the national focal point in order to facilitate anti-drug operations of an international nature.
Кувейт сообщил о том, что он назначил международный департамент по борьбе с наркотиками Генерального управления по контролю над наркотиками в качестве национального координационного центра в целях содействия проведению антинаркотических операций международного характера.
Kuwait stated that, in compliance with General Assembly resolution 49/116, it had adopted
Кувейт заявил, что в соответствии с резолюцией 49/ 116 Генеральной Ассамблеи он принял законы,
Although Kuwait stated that it would provide further details on the scope of the study,
Хотя Кувейт заявил, что предоставит подробную дополнительную информацию о содержании исследования,
Kuwait stated that its authority to receive and respond to requests for assistance,
Кувейт сообщил, что что органом, который должен получать запросы о помощи,
The representatives of India and Kuwait stated their preference for the discussion group to be established as an informal group,
Представители Индии и Кувейта заявили, что они предпочли бы, чтобы дискуссионная группа была создана в качестве неофициальной группы,
With regard to the scope of application of restorative justice programmes, Kuwait stated that its law on reconciliation established restrictions on application, intended to prevent
В отношении сферы применения программ реституционного правосудия Кувейт отметил, что законодательство его страны в области примирения предусматривает ограничения применения такой процедуры,
Kuwait stated that“international law consistently recognizes that when property interests are impaired by wrongdoing,
Кувейт заявил, что," согласно международному праву, когда противоправные деяния наносят ущерб имущественным интересам,
I wish to set on record that the claim by the government of Iraq that it returned documents of the Kuwait State national archives is a sham, for those documents were mere papers that do not in fact constitute the true body of the Kuwait State archives in question.
хотел бы официально заявить, что утверждение правительства Ирака о том, что он вернул документы национального архива Государства Кувейт, является ложью, поскольку этими документами были простые бумаги, которые отнюдь не составляют подлинную ценность этих архивов Государства Кувейт.
For example, Kuwait states that animals continue to be trapped in the oil-contaminated areas.
Кувейт, например, заявляет, что попрежнему отмечаются случаи загрязнения нефтью животных.
The Government of Kuwait states that relevant claimants have taken account of the items returned.
Правительство Кувейта утверждает, что возвращенное имущество было учтено при подаче соответствующих претензий.
Kuwait states that during efforts to extinguish burning oil wells, pits were dug to
Кувейт заявляет, что в рамках усилий по тушению горящих нефтяных скважин были вырыты резервуары,
Aquatic biota Kuwait states that its claim for loss of aquatic biota includes loss of ecological services provided by the subtidal areas.
Кувейт заявляет, что в его претензии по поводу потерь, связанных с водной биотой, учтен факт утраты экологических функций в сублиторальных зонах.
Kuwait states that the oil lakes were created when Iraqi forces damaged 798 oil wellheads with explosives, releasing vast quantities of oil.
Кувейт заявляет, что нефтяные озера образовались в результате подрыва иракскими войсками 798 устьев скважин, что привело к разливу больших объемов нефти.
Results: 5279, Time: 0.0451

Kuwait states in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian