LARGE FLOW in Russian translation

[lɑːdʒ fləʊ]
[lɑːdʒ fləʊ]
большой поток
large flow
big stream
high flow
большого потока
large flow
big stream
high flow
большим потоком
large flow
big stream
high flow

Examples of using Large flow in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before the holidays there is nowhere to put the vehicle due to the large flow of customers.
Перед праздниками тут бывает даже некуда поставить транспортное средство, из-за большого потока покупателей.
where there is always a large flow of people.
где всегда проходит большой поток людей.
outside of the BRC as well as a large flow of visitors, guarantee the effectiveness of your advertising campaign.
снаружи, а также большой поток посетителей, гарантируют эффективность Вашей рекламной кампании.
loyalty to the laws of Kazakhstan attract a large flow of foreigners.
лояльность законов Казахстана привлекают большой поток иностранцев.
The German invasion of Belgium led to a large flow of refugees from that country about 1 million.
Германское вторжение в Бельгию в 1914 году привело к большому потоку бельгийских беженцев в Нидерланды около 1 миллиона человек.
Therefore, both the market and the large flow of funds must be eliminated as a matter of urgency.
Поэтому в срочном порядке должны быть ликвидированы рынки и большие потоки средств.
B Because with a relatively large flow of nitrogen, the gas
Поскольку благодаря относительно сильному потоку азота газ и азот полностью смешиваются,
The kitchen for these customers looks somewhat more generous and is able to withstand the large flow of visitors during the breaks.
Кухня этого заказчика может выдержать большой наплыв посетителей в часы перерыва.
Thresholds are safe enough for beginners tourists, with a large flow of water not dangerous stones,
Пороги достаточно безопасны для начинающих туристов, при большом расходе воды нет опасных камней,
First of all, a large flow of financial resources in the budget system is the support of producers.
В достаточной мере нас ожидает, прежде всего, большой приток финансовых ресурсов в бюджетную систему, это поддержка собственных товаропроизводителей.
They are designed to handle large flow rates of sewage
Они предназначены для обработки больших потоков воды при небольших потерях давления,
ARSU- Ball-type quick coupling for"Q-STYLE"-nozzle SW5- Large flow swivel LR- Light duty swivel MR-O- Brass swivel Swivel for high pressure hose reel-sst/brass.
ARSU- быстроразъемное соединение шарик. типа для форсунки" Q- STYLE" SW5- Поворотный фитинг для большого расхода LR- Поворотный фитинг облегченный MR- O- Поворотный фитинг латунный Поворотный фитинг для катушки рукава ВД- латунь/ сталь.
Elevate threat defense and network performance with low-latency, large flow handling, and orchestration of security services.
Низкая задержка, обработка больших объемов трафика и оркестрация сервисов обеспечения безопасности позволят усилить защиту и повысить производительность сети.
The removable inflatable Floating Water Park can be built in large quantities easily to relieve the large flow of people and give people a better experience.
Съемное раздувное плавая аквапарк можно построить в больших количествах легко для того чтобы сбросить большую подачу людей и дать людям лучший опыт.
The very novelty of the subject, and especially a large flow of information, marketing in education very often leads even the experts are stumped,
Сама новизна, предмет и особенно большой поток информации по маркетингу в образовании очень часто заводит даже специалистов в тупик, не говоря уже о тех,
there is a large flow of individuals crossing these borders on foot
но при этом имеется и большой поток людей, пересекающих эти границы пешком
after sundown to distinguish the silhouettes of people becomes more difficult because of the lack of sufficient number of lights and a large flow of cars, which could be this very source.
после захода солнца различать силуэты людей становится сложнее из-за отсутствия достаточного количества фонарей и большого потока машин, которые могли бы стать этим самым источником.
At the same time this will allow avoiding bottlenecking accumulation of cars at locations where road capacity is limited due to natural reasons and large flow of cars leads to congestion.
В свою очередь, это позволит избежать скопления автомобилей в так называемых« бутылочных горлах»- местах на дороге, где по естественным причинам пропускная способность ограничена и большой поток автомобилей создает затруднения движения.
in the list of activities required to service includes direct washing of the membrane element a large flow of water.
в перечень мероприятий обслуживания обязательно входит прямая промывка мембранного элемента большим потоком воды.
without the need for participants to master more sophisticated analytical techniques and maintain a large flow of capital market information.
без необходимости для участников освоить более сложные методы анализа и поддержания большого потока информации на рынке ценных бумаг.
Results: 66, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian