LAST GENERAL in Russian translation

[lɑːst 'dʒenrəl]
[lɑːst 'dʒenrəl]
последние всеобщие
last general
the most recent general
the latest general
последних общих
last general
recent general
последней генеральной
last general
most recent general
последних всеобщих
the last general
recent general
последнем общем
last general
most recent general
последнего общего
the last common
last general
recent common

Examples of using Last general in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present report reviews developments in Croatia since the Special Rapporteur's last general report of January 1997.
В настоящем докладе рассматриваются события, происшедшие в Хорватии со времени выпуска последнего общего доклада Специального докладчика в январе 1997 года.
Since the last General Assembly, a series of actions based on the work areas detailed in the Action Plan approved by the Board of the Affiliate Members have been carried out.
Со времени последней Генеральной ассамблеи проведена серия мероприятий, основой которым служат направления работы, подробно изложенные в Плане действий, утвержденном Советом Присоединившихся членов.
The last general elections for the seven elected seats in the territorial Legislative Council were held on 8 October 1991.
Последние всеобщие выборы семи избираемых представителей в Законодательный совет Территории были проведены 8 октября 1991 года.
At the last general elections(in 2007)
В ходе последних всеобщих выборов( в 2007 году)
financial flows since the last general quota review in 1998.
произошедшему за период после последнего общего пересмотра квот в 1998 году.
The last general elections held in Gibraltar were on 16 May 1996,
Последние всеобщие выборы в Гибралтаре состоялись 16 мая 1996 года, в которых, по сообщениям управляющей державы,
At the last general elections, in 1995, the United National Congress(UNC)
На последних всеобщих выборах в 1995 году Объединенный национальный конгресс( ОНК)
participating in general elections, with nine female candidates at the last general elections.
так, на последних всеобщих выборах было девять женщин- кандидатов.
It was heartening to see the massive turnout of the women voters at the last general elections, on 12 June 1996.
Было отрадно отметить массовое участие женщин- избирателей на последних всеобщих выборах, состоявшихся 12 июня 1996 года.
The last general population census conducted in Guinea found,
Последняя всеобщая перепись населения в Гвинее, например, показала,
Before they move to the new building, the school will hold one last General Club Festival at the old building before it is closed down.
Прежде чем они переедут в новое здание, школа проведет один последний Общий клубный фестиваль в старом.
Similarly, the entire membership of UNESCO, at the last General Conference, reaffirmed their belief in education as the master key to democracy,
В ходе последней Генеральной конференции все члены ЮНЕСКО также подтвердили свою веру в то, что образование является основным ключом к демократии,
the Office of the Speaker conducted an Induction Workshop for all the MPs after the last general election.
провела вводный семинар для всех членов парламента, избранных в ходе последних всеобщих выборов.
other partners conducted an Induction Workshop for Members of Parliament after the last general election.
другие партнеры провели вводный семинар- практикум для всех членов парламента, избранных в ходе последних всеобщих выборов.
massacres of civilians on their way to cast their vote for the last general elections, held on 29 May 1997.
убийств граждан, направлявшихся на избирательные участки в рамках последних всеобщих выборов, состоявшихся 29 мая 1997 года.
The last general elections were held on 8 September 2009 following the dissolution of the Executive Council
Последние всеобщие выборы были проведены 8 сентября 2009 года после роспуска Исполнительного комитета и обращения губернатора с
When I had the honour to address the Assembly at the last general debate, in November 2001,
Когда я удостоился чести выступать перед Ассамблеей в ходе последних общих прений в ноябре 2001 года,
At the last General Assembly, held in Saint-Petersburg,
В ходе последней генеральной ассамблеи, проходившей в Санкт-Петербурге,
Many women candidates had presented themselves as candidates in the last general elections, and there were now six directly related women members of Parliament,
В ходе последних общих выборов многие женщины- кандидаты самостоятельно выдвигали свои кандидатуры, и в настоящее время насчитывается шесть избранных в результате
At FEVR's last General Assembly, the 25 national victim associations which make up the European Federation expressed their unanimous support for active participation in the preparation of the United Nations Third Road Safety Week in May 2000.
На последней Генеральной ассамблее ЕФЖДТП представители 25 национальных ассоциаций жертв дорожно-транспортных происшествий, входящих в Европейскую федерацию, единодушно заявили о своем желании принять участие в подготовке третьей Недели безопасности дорожного движения Организации Объединенных Наций, которая пройдет в мае 2000 года.
Results: 70, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian