LEAS in Russian translation

[liːz]
[liːz]
МОО
leas
IPO
IAR
NGO
cbos
MOO
ПОО
VET
leas
TVET
pias
OEM
BSP
ecos
ППО
PES
OPP
csps
leas
PBO
OVB
EVC
VPT
PPO
DMP
правоохранительным органам
law enforcement
enforcement agencies
enforcement authorities
enforcement bodies
law enforcers
leas
of law-enforcement agencies
местным органам образования
local education authorities
leas

Examples of using Leas in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
exchange of fire by police, RAB or other LEAs, even though occurred in the course of authorised duty, a series of inquiries
батальона быстрого реагирования( ББР) или других ППО, даже если такой случай происходит в ходе выполнения отданного приказа,
Where LEAs and schools are faced with significant extra financial burdens in responding to the particular educational needs of Travellers,
Когда МОО и школы сталкиваются со значительными проблемами дополнительного финансирования для удовлетворения особых потребностей этих детей с точки зрения образования,
there can be different investigating LEAs in the same case) it is important for the country to establish criteria in the way of counting.
то же дело могут расследовать разные ПОО) для страны важно определить критерии подсчета.
confirms that LEAs and governing bodies have an overriding duty(with some exceptions)
подтверждается, что МОО и органы управления обязаны в первоочередном порядке( за некоторыми исключениями)
LEAs are reminded that although EEA nationals do not require a visa to enter the UK,
Правоохранительным органам напоминают, что хотя гражданам ЕЭЗ не требуется виза для въезда в страну, они должны осуществлять
The Minister disagreed with the suggestion that enforced disappearance was frequently used by LEAs and clarified that the term did not exist in Bangladeshi laws,
Министр не согласилась с утверждением о том, что ППО часто прибегают к практике насильственных исчезновений, и пояснила, что этот термин не существует в законодательстве Бангладеш, в соответствии с
this step may also include a consideration by the lead agency of possible double-counting due to overlapping responsibilities e.g. LEAs, supervisory or monitoring agencies.
может включать рассмотрение ведущим ведомством возможного двойного учета, возникшего по причине пересечения обязанностей например, ПОО, надзорных или контрольных органов.
education in a further education college may be more appropriate for some 14 to 16 year olds and LEAs are encouraged to consider that option.
некоторым учащимся в возрасте от 14 до 16 лет более подходит профессиональная ориентация или обучение в колледже, предоставляющем дальнейшее образование, и местным органам образования рекомендуется учитывать этот возможный вариант.
leisure courses which do not lead to recognized qualifications- are the responsibility of LEAs and are provided through a wide range of formal
связанных с отдыхом или досугом и не приводящих к присвоению признанных квалификаций входят в компетенцию МОО и организуются в рамках широкого спектра официальных
Whilst securing the short term entry of an EEA national simply to give evidence should not ordinarily cause a difficulty, LEAs need to consider the immigration status of EEA nationals who are already resident in the UK.
Хотя обеспечение краткосрочного въезда гражданину ЕЭЗ просто для дачи показаний обычно не должно создавать трудностей, правоохранительным органам необходимо учитывать иммиграционный статус граждан ЕЭЗ, которые уже проживают в Великобритании.
She expressed concern over the rising trend of abduction under false personification of the law enforcement agencies(LEAs) and said that more than 540 such criminals had already been arrested.
Она выразила озабоченность по поводу участившихся случаев похищения людей преступниками, которые выдают себя за сотрудников правоприменительных органов( ППО), и сообщила, что на сегодняшний день арестовано более 540 таких преступников.
Thirty officers of Customs and other LEAs, as well as eleven representatives of transport companies of the Central Asian states
ПАРТНЕРСТВО 30 сотрудников таможенных и других правоохранительных органов, а также 11 представителей транспортных компаний из стран Центральной Азии
LEAs who wish to rely upon foreign evidence must be aware of the guidance
Правоохранительные органы, которые желают опираться на иностранные показания, должны быть осведомлены о данном руководстве
Requiring LEAs, after consultation with DfEE,
Потребовать от МОО, по консультации с МОЗ,
including Local Education Authorities(LEAs) and voluntary bodies,
включая местные органы образования( ЛЕА) и добровольные организации,
to summon explanation from the Law Enforcing Agencies(LEAs) and other public authorities,
вправе требовать разъяснения от правоприменительных органов( ППО) и других государственных структур,
the private housing stock, which is leased by LEAs what is known as“housing assistance”.
арендованным местными исполнительными органами в частном жилищном фонде так называемая« жилищная помощь».
So, Miss Lea, have you read ANY of my books?
Итак, мисс Ли, вы читали что-нибудь из моих книг?
Miss Lea, where were we?
Мисс Ли, где мы остановились?
Miss Lea, you're doing very well.
Мисс Ли, у вас очень хорошо получается.
Results: 47, Time: 0.1279

Top dictionary queries

English - Russian