LEVELS OF CONSUMPTION in Russian translation

['levlz ɒv kən'sʌmpʃn]
['levlz ɒv kən'sʌmpʃn]
уровни потребления
consumption levels
levels of use
intake levels
rates of consumption
объемом потребления
уровень потребления
level of consumption
consumption rate
intake level
consumed at levels
уровнем потребления
levels of consumption

Examples of using Levels of consumption in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To estimate levels of consumption by age, two types of consumption are considered:
Для оценки уровня потребления в зависимости от возраста рассматриваются два вида потребления:
Some countries in the region have reported low levels of consumption of narcotic drugs and psychotropic substances for medical use.
Некоторые страны региона сообщают о низком уровне потребления наркотических средств и психотропных веществ в медицинских целях.
Higher levels of consumption, even on single occasions,
Более высокие уровни употребления, даже в единичных случаях,
Increase levels of consumption among some sectors of society in order to alleviate poverty while at the same time curbing high levels of consumption in developed countries, to attain a sustainable global rate of consumption..
Увеличивать уровни потребления некоторыми слоями общества для смягчения остроты проблемы нищеты и одновременно ограничивать высокие уровни потребления в развитых странах в целях выхода на приемлемый уровень потребления по миру в целом;
the difference between levels of consumption and the levels required for everyone to have access to a full basic food basket,
разница между объемом потребления и объемом средств, необходимых для обеспечения корзины насущных товаров для всего населения,
which states that"calculated levels of consumption and production under this Article shall not include the amounts used by the Party for quarantine
что" расчетные уровни потребления и производства, предусмотренные в рамках этой статьи, не включают объемы, используемые Стороной для карантинной обработки
The levels of consumption of alcohol and physical activity were comparable
Уровни потребления алкоголя и физической активности оказались сравнимы
The Executive Committee of the Multilateral Fund had already approved a transition strategy that permitted higher levels of consumption, and he did not believe that two distinct bodies of the Montreal Protocol should contradict each other.
Исполнительный комитет Многостороннего фонда уже утвердил стратегию на переходный период, допускающую более высокий уровень потребления, и он считает, что двум различным органам Монреальского протокола не следует противоречить друг другу.
Articles 2A to 2I and 5 set out the levels of consumption and production which a Party must not exceed in a prescribed period.
В статьях 2А- 2I и 5 изложены уровни потребления и производства, которые Стороны не должны превышать в течение установленного периода,
The fact that the majority of countries in a region record the same inadequately low levels of consumption does not make those levels adequate,
Тот факт, что в большинстве стран того или иного региона наблюдается один и тот же исключительно низкий уровень потребления, не означает, что этот уровень является адекватным,
The purpose of the guidelines will be to assist Governments of countries with low levels of consumption of controlled substances in making better assessments of their medical needs for such substances and in calculating estimates that accurately reflect their legitimate requirements.
Цель этих руководящих принципов- помочь странам с низким уровнем потребления контролируемых веществ точнее оценивать свои медицинские потребности в этих веществах и готовить исчисления, которые точно отражают их законные потребности.
In general, the potential for commodity import into East Asia had been high since the levels of consumption of a wide range of commodities,
В целом возможности для увеличения импорта сырья странами Восточной Азии были велики, поскольку уровень потребления широкого круга сырьевых товаров,
to continue exploring ways to make opioid analgesics more affordable to countries with scarce financial resources and low levels of consumption.
с помощью которых опиоидные анальгетики можно было бы сделать более доступными для стран со скудными финансовыми ресурсами и низким уровнем потребления.
Though reliable estimates of the prevalence rates for the use of different drugs were available for only a few countries in Asia, the levels of consumption of illicit substances in the region as a whole were comparable to
Хотя достоверные оценки распространенности употребления различных наркотиков были получены лишь от нескольких стран Азии, уровень потребления запрещенных веществ в регионе в целом был сопоставим с общемировым уровнем
High levels of consumption of psychotropic substances that are not medically justified are a matter of concern to the Board,
Высокий уровень потребления психотропных веществ, не оправданный с медицинской точки зрения, вызывает у Комитета обеспокоенность,
the production of waste and levels of consumption by modern societies is not sustainable,
производство отходов и уровень потребления современными обществами не являются устойчивыми
In the absence of a universally agreed expert opinion on adequate levels of consumption, the Board has internally,
Ввиду того, что среди специалистов нет единого мнения относительно адекватного уровня потребления наркотических средств,
It also emphasizes the threat to a sustainable future caused by environmental pressures arising from the industrialized world's levels of consumption and pollution and the need for industrial countries to redefine their own concepts of growth and progress.
В нем подчеркивается также, что стабильность будущего развития находится под угрозой экологического давления, обусловленного уровнями потребления и загрязнения в промышленно развитом мире, а также отмечается необходимость пересмотра промышленно развитыми странами своих собственных концепций роста и прогресса.
Consumption patterns and levels of consumption of food products,
ii Структуры потребления и уровня потребления продуктов питания,
of which Singapore was taken as an example, or">more natural and bio-diverse worlds with lower levels of consumption.
уровнем потребления, примером которого является Сингапур, или в более естественный и">разнообразный в биологическом отношении мир с более низкими уровнями потребления.
Results: 114, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian