LEVELS OF EMISSIONS in Russian translation

['levlz ɒv i'miʃnz]

Examples of using Levels of emissions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information on the only plant currently operating in Australia showed that the levels of emissions of PCDD/PCDF to air were very low,
Согласно информации о единственном действующем в настоящее время в Австралии предприятии, уровни выбросов ПХДД/ ПХДФ в воздушную среду весьма невысокие
The levels of emissions of PCDD/PCDF/dioxin-like PCBs to air were very low, in the order of 0.00007 ng TEQ/m3N.
Уровни выбросов ПХДД/ ПХДФ/ подобных диоксинам ПХД в воздушную среду весьма невысокие и составляют порядка, 00007 нг ТЭ/ Нм3.
Levels of emissions of each substance in the reference year(1990),
Уровни выбросов каждого вещества в базовом( 1990 году),
Levels of emissions in the reference year[2000]
Ii уровни выбросов в базовом[ 2000] году,
represent standard levels of emissions per unit of activity.
отражают стандартные уровни выбросов на единичный объем деятельности.
This might be due to lower levels of emissions, the predicted lower mobility and/or selective absorption and metabolism.
Это может быть связано с меньшим уровнем выбросов, меньшей прогнозируемой подвижностью и/ или избирательным поглощением и метаболизмом.
As an initial step the levels of emissions in the Frequency Modulation(FM) band(76 to 108 MHz)
В качестве первого шага измеряются уровни излучения в диапазоне частотной модуляции( 76- 108 МГц)
It indicates the levels of emissions that can be adopted and the corresponding increase
В нем приводятся показатели по уровням выбросов и по соответствующему подъему средней температуры для каждого уровня,
Indeed, as part of their PRTR reports, facilities may set targets for preventing or reducing the levels of emissions they have reported on.
В рамках своих отчетов по РВПЗ промышленные объекты действительно могут устанавливать целевые показатели в области предотвращения или сокращения уровня выбросов, по которым они представляют свою отчетность.
Apart from establishing and enforcing industry and vehicle emission standards, decisions on location have a fundamental impact on levels of emissions and energy use.
Помимо установления и обеспечения соблюдения норм выбросов в промышленности и при использовании автотранспортных средств, на уровни выбросов и использование энергии существенное влияние оказывают решения о месте расположения.
The AIJ project scenario should be presented, including the methods applied to calculate the levels of emissions and/or removals by sinks.
Следует приводить описание сценария проекта МОС, включая методы, применявшиеся для расчета уровней выбросов и/ или абсорбции поглотителями.
Actual levels of emissions of sulphur, nitrogen compounds
Фактических уровнях выбросов серы, соединений азота
Parties in areas outside the geographical scope of EMEP shall report available information on levels of emissions of the heavy metals listed in annex I. Each Party shall also provide information on the levels of emissions of the substances listed in annex I for the reference year specified in that annex;
Стороны, находящиеся за пределами географического охвата ЕМЕП, представляют имеющуюся информацию об уровнях выбросов тяжелых металлов, перечисленных в приложении I. Каждая Сторона также представляет информацию об уровнях выбросов веществ, перечисленных в приложении I, за базисный год, указанный в этом приложении;
Levels of emissions of sulphur, nitrogen oxides,
Уровни выбросов серы, оксидов азота,
2012 Symposium aims to review state-of-the-art knowledge about present levels of emissions and their health effects
Симпозиума 2012 года имеют своей целью изучить современные знания о нынешних уровнях выбросов и их воздействии на здоровье человека,
Problem: To improve the efficiency of ECE member States' transport systems so as to ensure the lowest possible levels of emissions and noise and orient transport policy towards reducing demand for transport
Проблема: Повышение эффективности организации функционирования транспортных систем стран- членов ЕЭК при условии обеспечения минимально возможного уровня выбросов загрязняющих веществ и шума
the Parties to such an agreement shall be responsible for their levels of emissions according to the notifications made in accordance with this Article.
Стороны такого соглашения несут ответственность за свои уровни выбросов в соответствии с уведомлениями, представленными согласно настоящей статье.
Limit values for agriculture sources would be set with the law on limit values for allowed levels of emissions and type of pollutants in exhaust gases
Предельные величины для сельскохозяйственных источников будут определены в законе о предельных величинах для допустимых уровней выбросов и типов загрязняющих веществ в выхлопных
The OBD system may be checked, for example, for levels of emissions above the applicable limit values with no malfunction indication, systematic erroneous activation
БД систему можно проверять, например, на предмет выявления превышения установленных предельных уровней выбросов без указания неисправности, систематического ошибочного включения указателя неисправности
report information on the levels of emissions of the substances listed in annex I for the reference year specified in that annex;
представляет соответствующую информацию об уровне выбросов веществ, перечисленных в приложении I, за базовый год, указанный в этом приложении;
Results: 78, Time: 0.0508

Levels of emissions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian