LEVELS TO COMBAT in Russian translation

['levlz tə 'kɒmbæt]
['levlz tə 'kɒmbæt]
уровнях в борьбы с
levels to combat

Examples of using Levels to combat in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in civil society as benchmarks for measuring the efforts made at various levels to combat poverty.
являясь базовыми показателями для оценки усилий, прилагаемых на различных уровнях для борьбы с нищетой.
In conclusion, Zambia would like to take this opportunity to appeal to the international community to support our efforts at both the national and regional levels to combat the endemic.
В заключение Замбия хотела бы воспользоваться предоставленной возможностью, чтобы обратиться к международному сообществу с призывом поддержать наши усилия на национальном и региональном уровне по борьбе с этим эндемическим заболеванием.
regional and multilateral levels to combat the proliferation of such weapons and their possible acquisition by terrorist groups.
региональном и многостороннем уровнях с целью борьбы с распространением и возможным приобретением указанного оружия террористическими группами.
is taking all the necessary measures at the national and regional levels to combat this form of transnational organized crime.
предпринимает все необходимые меры на национальном и региональном уровнях по борьбе с этим видом транснациональной организованной преступности.
Commends the World Customs Organization for its work in demonstrating the effectiveness of the programme of memoranda of understanding developed at both national and international levels to combat illicit drug trafficking;
Высоко оценивает работу Всемирной таможенной организации, демонстрирующую эффективность программы меморандумов о договоренности, разработанных как на национальном, так и на международном уровнях в целях борьбы против незаконного оборота наркотиков;
regional and international levels to combat violence against women migrant workers
региональном и международном уровне для борьбы с насилием в отношении трудящихся женщин- мигрантов
the work these organizations are doing at all levels to combat desertification, drought
работы, проводимой этими организациями на всех уровнях для борьбы с опустыниванием, засухой
six months after the adoption of the Durban Review Conference outcome document which expressed the will of the international community to act at all levels to combat racism, there were no tangible results.
Итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса, который выражает готовность международного сообщества действовать на всех уровнях в борьбе против расизма, не были достигнуты какие-либо ощутимые результаты.
the Assembly would urge Member States to take all appropriate measures at the national and international levels to combat serious transnational crime
Ассамблея настоятельно призовет государства- члены принять все соответствующие меры на национальном и международном уровнях в целях борьбы с опасной транснациональной преступностью,
to combat racism and racial discrimination and the role of the Subcommission", and">had as its purpose the elaboration of recommendations concerning comprehensive measures to be taken at national and international levels to combat contemporary forms of racism,
борьбе против расизма и расовой дискриминации и роль Подкомиссии", и">имело своей целью разработку рекомендаций, касающихся всеобъемлющих мер, которые должны приниматься на национальном и международном уровнях в целях борьбы с современными формами расизма,
That Conference was an opportunity to highlight the need to react at the political and institutional levels to combat all forms of intolerance
Эта Конференция стала благоприятной возможностью подчеркнуть необходимость действовать на политическом и организационном уровнях в целях борьбы со всеми формами нетерпимости
It underlined the importance of establishing a regulatory framework at the national and international levels to combat the abuses of economic concentration
Она подчеркивала важность создания режима регулирования на национальном и международном уровнях для борьбы с экономической концентрацией
consider adopting a comprehensive strategy at all levels to combat all forms of violence against women,
рассмотреть вопрос о принятии всеобъемлющей стратегии на всех уровнях для борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин,
regional and international levels to combat racism, racial discrimination,
региональном и международном уровнях в целях борьбы против расизма, расовой дискриминации,
In this regard, the Plan of Implementation underlined the need for action at all levels to combat desertification and mitigate the effects of drought and floods through such
В этой связи в Плане выполнения решений отмечается необходимость принятия мер на всех уровнях для борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи
The Republic of Macedonia pledges to support initiatives at the regional and international levels to combat religious, ethnic,
Республика Македония обязуется поддерживать инициативы на региональном и международном уровнях по борьбе с религиозной, этнической, национальной и лингвистической нетерпимостью и обеспечению адекватной защиты всех меньшинств,
Israel was taking all possible measures at the national and international levels to combat such acts, which were most often directed against the peace efforts being made in the region.
акты международного терроризма или содействуют им; Израиль принимает все возможные меры на национальном и международном уровнях по борьбе с такими актами, которые чаще всего направлены против предпринимаемых в регионе усилий по установлению мира.
international humanitarian law as the fundamental framework of the measures taken at national and international levels to combat terrorism.
международное гуманитарное право в качестве основополагающих рамок мер, принимаемых на национальном и международном уровнях для борьбы с терроризмом.
proposing concrete measures to be taken at the international and national levels to combat the abuse of the Internet for all forms of racist manifestations; and.
рекомендации конкретных мер, которые необходимо принять на международном и национальном уровне для борьбы со злоупотреблением возможностями Интернета для всех форм проявления расизма; и.
welcomes the steps taken by African States at the national and regional levels to combat terrorism.
приветствует шаги, предпринятые африканскими государствами на национальном и региональном уровнях в целях борьбы с терроризмом.
Results: 64, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian