LEVELS TO PREVENT in Russian translation

['levlz tə pri'vent]
['levlz tə pri'vent]
уровнях для предупреждения
levels to prevent
уровнях по предотвращению
levels to prevent

Examples of using Levels to prevent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Take action at national and regional levels to prevent and eliminate pollution of the sea from land-based, sea-based
Принимать меры на национальном и региональном уровнях по предотвращению и ликвидации загрязнения моря из источников загрязнения с суши,
strengthen effective measures at all levels to prevent, combat and eliminate all forms of trafficking in women
укрепить эффективные меры на всех уровнях для предупреждения и ликвидации всех форм торговли женщинами
The Government of the Republic of Turkey, therefore once again calls on all States to take all necessary measures at the national and international levels to prevent any act of terrorism against diplomatic
В этой связи правительство Турецкой Республики вновь призывает все государства принять все необходимые меры на национальном и международном уровнях по предотвращению любых террористических актов против дипломатических
regional and international levels to prevent and eliminate child,
региональном и международном уровнях по предотвращению и искоренению детских,
regional and international levels to prevent and combat transregional trafficking in firearms, their parts
региональном и международном уровнях с целью предупреждения и пресечения межрегионального незаконного оборота огнестрельного оружия,
States parties could consider ways to enhance cooperation at all levels to prevent and combat the crimes covered by the Smuggling of Migrants Protocol that are committed by means of using new technologies,
Государства- участники могут рассмотреть возможные способы расширения сотрудничества на всех уровнях с целью предупреждения и пресечения преступлений, охваченных Протоколом о незаконном ввозе мигрантов, совершаемых с применением новых технологий,
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such trafficking through the use,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного оборота,
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such trafficking, where appropriate,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного международного оборота лесной продукции,
The Government of Mexico is working domestically at all levels to prevent and counter terrorism by strengthening the institutional capacities of the main actors involved
Внутри страны правительство Мексики старается на всех уровнях предупреждать терроризм и противостоять ему посредством наращивания институциональных потенциалов основных задействованных субъектов,
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such illicit international trafficking in forest products,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного международного оборота лесной продукции,
regional and international levels to prevent and combat those offences.
региональном и международном уровнях в предотвращении и подавлении этих преступлений.
regional and international levels to prevent and combat such trafficking through the use of international legal instruments such as the Convention.
региональном и международном уровнях в целях предупреждения такого незаконного международного оборота и борьбы с ним, используя такие международно-правовые документы, как Конвенция.
to take all necessary measures at the national and international levels to prevent any acts of violence against such missions,
принимать все необходимые меры на национальном и международном уровнях в целях недопущения каких-либо акций насилия против таких миссий,
that the Secretary-General conduct a study on effective measures that could be taken at the national and international levels to prevent and control computer-related crime.
секретаря провести исследование по вопросу об эффективных мерах, которые можно принять на национальном и международном уровнях в целях предотвращения компьютерных преступлений и борьбы с ними.
regional and individual levels to prevent products of illegal Israeli settlements from entering their markets under the obligations imposed by international treaties,
региональном и индивидуальном уровне, с тем чтобы предотвратить попадание продукции незаконных израильских поселений на их рынки в соответствии с обязательствами, устанавливаемыми международными договорами,
The General Assembly's resolution under the current agenda item must call on States to take all the requisite measures at the national and international levels to prevent any acts of violence against diplomatic missions,
Резолюция Генеральной Ассамблеи по данному пункту повестки дня должна призвать государства принять все необходимые меры на национальном и международном уровнях, чтобы предотвратить любые акты насилия в отношении дипломатических представительств,
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such illicit international trafficking in forest products,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного международного оборота лесной продукции,
implementing priority projects at the sectoral and subsectoral levels to prevent adverse impacts on the environment.
осуществление приоритетных проектов на секторальном и субсекторальном уровнях в целях предотвращения неблагоприятных последствий для окружающей среды.
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such illicit international trafficking in forest products,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного международного оборота лесной продукции,
regional and international levels to prevent, combat and eradicate such illicit international trafficking in forest products,
региональном и международном уровнях в целях предупреждения и искоренения такого незаконного международного оборота лесной продукции,
Results: 50, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian