LONDON PROTOCOL in Russian translation

['lʌndən 'prəʊtəkɒl]
['lʌndən 'prəʊtəkɒl]
лондонский протокол
london protocol
лондонскому протоколу
london protocol

Examples of using London protocol in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and its 1996 Protocol London Protocol.
ее Протокола 1996 года( Лондонский протокол).
The governing bodies of the London Convention and the London Protocol have adopted a number of guidelines for assessing the impact of human activities on the marine environment
Руководящие органы Лондонской конвенции и Лондонского протокола приняли ряд руководств по оценке воздействия деятельности человека на морскую среду
We welcome the recent adoption of an amendment to the 1996 London Protocol to the 1972 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes
Мы приветствуем недавнее принятие поправки к Лондонскому протоколу 1996 года к Конвенции 1972 года по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов
updated the Convention by adopting the more restrictive 1996 London Protocol.
обновили Конвенцию, приняв более ограничительный Лондонский протокол 1996 года.
The General Assembly welcomed developments within the framework of the London Convention and the London Protocol and the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity on the regulation of ocean fertilization.
Генеральная Ассамблея приветствовала сдвиги в отношении регулирования удобрения океана, которые произошли в рамках Лондонской конвенции и Лондонского протокола и в рамках Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
reporting of dumping activities under the London Convention and the London Protocol had remained fairly constant,
передаче сообщений согласно Лондонской конвенции и Лондонскому протоколу оставалась достаточно постоянной,
the 1996 Protocol to the Convention(London Protocol) set up a legal regime to regulate the dumping of wastes
Протоколе к ней 1996 года( Лондонский протокол) установлен правовой режим регулирования сброса отходов
The Scientific Groups made progress on the"Barriers to compliance" project, which is aimed at capacity-building to remove known barriers and impediments to compliance with the London Convention and London Protocol.
Научные группы продвинулись в реализации проекта<< Барьеры на пути соблюдения>>, который ориентирован на наращивание потенциала в интересах устранения известных барьеров и помех к соблюдению Лондонской конвенции и Лондонского протокола.
other matter that may be considered for dumping at sea(annex 1 to the London Protocol) include scoping
других материалов, которые могут считаться допустимыми для сброса в море( приложение 1 к Лондонскому протоколу), содержат положения об охвате
Currently, the main focus is to amend the London Protocol with a view to regulating marine geoengineering activities such as ocean fertilization activities,
В настоящее время основные усилия прилагаются к тому, чтобы внести поправки в Лондонский протокол в целях регламентации морской геоинженерной деятельности, как то мероприятия по удобрению океана,
The meetings also recommended that IMO establish a voluntary London Convention and London Protocol technical cooperation trust fund,
На совещаниях была также вынесена рекомендация о том, чтобы ИМО учредила добровольный целевой фонд Лондонской конвенции и Лондонского протокола для технического сотрудничества, который будет использоваться
The fifth meeting of Contracting Parties to the London Protocol adopted a workplan to conduct the review of the 2007 carbon dioxide Sequestration Guidelines in the light of the amendments to article 6 of the London Protocol, and instructed the London Protocol Scientific Group to start with this review in 2011,
На пятом Совещании договаривающихся сторон Лондонского протокола был принят план работы по проведению обзора принятого в 2007 году Руководства по связыванию углекислого газа в свете поправок к статье 6 Лондонского протокола, а Научной группе Лондонского протокола было поручено приступить к обзору в 2011 году,
International Lakes(London Protocol, 1999) provides for the obligation to"take all appropriate measures for the purpose of ensuring… effective protection of water resources used as sources of drinking water,
международных озер 1992 года( Лондонский протокол 1999 года) закрепляет обязательство принимать" все соответствующие меры в целях обеспечения… эффективной охраны водных ресурсов, используемых в качестве источников питьевой воды,
At their meeting, the contracting parties to the London Protocol adopted a workplan with timelines for conducting the review of the 2007 carbon dioxide sequestration guidelines in the light of the 2009 amendments to article 6 of the Protocol under resolution LP.3(4), and instructed the London Protocol Scientific Group to begin this review, aiming at its completion in 2012.
На своем совещании договаривающиеся стороны Лондонского протокола приняли план работы со сроками проведения обзора руководства по связыванию углекислого газа 2007 года в свете поправок 2009 года к статье 6 Протокола согласно резолюции LP. 3( 4) и поручили Научной группе Лондонского протокола начать этот обзор в расчете завершить его в 2012 году.
The meetings also reviewed the implementation of the 2004 strategy to improve reporting under the London Convention and the London Protocol and, inter alia, adopted an electronic form
На этих совещаниях состоялся также обзор осуществления принятой в 2004 году стратегии в деле улучшения передачи сообщений согласно Лондонской конвенции и Лондонскому протоколу и была принята,
but it agreed that the London Protocol should not constitute a barrier to the transboundary movement of CO2 streams between two
но условились, что Лондонский протокол не должен являться препятствием для трансграничного перемещения потоков CO2 между двумя
the Chair of the CITES Standing Committee, and the Chair of the London Protocol Compliance Group.
Председателя Постоянного комитета СИТЕС и Председателя действующей в рамках Лондонского протокола Группы по соблюдению.
the General Assembly took note of the amendment to the London Protocol adopted by the fourth Meeting of Contracting Parties to the London Protocol,
Генеральная Ассамблея приняла к сведению поправку к Лондонскому протоколу, принятую на четвертом Совещании договаривающихся сторон Лондонского протокола,
the more progressive"London Protocol," agreed in 1996
более прогрессивный" Лондонский протокол", согласованный в 1996 году
of the London Convention and the London Protocol to ensure that these proposed activities do not harm the marine environment.
соответствии с целями Конвенции, Лондонской конвенции и Лондонского протокола, с тем чтобы такая предлагаемая деятельность не вредила морской среде.
Results: 78, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian