LONG-TERM ACTIONS in Russian translation

['lɒŋ-t3ːm 'ækʃnz]
['lɒŋ-t3ːm 'ækʃnz]
долгосрочных мер
long-term measures
long-term actions
longer-term measures
long-term response
long-term interventions
longer-term actions
longer-term arrangements
longer-term responses
longterm measures
long-term steps
долгосрочных действий
long-term action
долгосрочных мероприятий
long-term activities
long-term interventions
long-term actions
long-term measures
for longer-term activities
for longer-term interventions
долгосрочные меры
long-term measures
long-term actions
longer-term measures
long-term interventions
long-term response
long-term arrangements
sustained measures
long-term steps
долгосрочные действия
long-term action

Examples of using Long-term actions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
medium- and long-term actions.
среднесрочные и долгосрочные действия.
the EU has engaged in long-term actions which counter global
ЕС занят в долгосрочных мероприятиях по противодействию глобальным
The Government has indicated that it is dealing with the issue of contemporary forms of slavery in Guatemala as well, through long-term actions such as education,
Правительство отметило, что оно в настоящее время также занимается решением проблемы современных форм рабства в Гватемале через посредство осуществления долговременных мер в таких областях, как просвещение,
analysis of means and mechanisms to support long-term actions on mitigation and adaptation, including technology
также анализа средств и механизмов для поддержки долгосрочных мер в области предотвращения изменения климата
The Board's challenge is to prioritize its human resources between short-term response measures to caseload growth and long-term actions relating to governance
Сложность задачи, стоящей перед Советом, заключается в выборе приоритетов в плане распределения имеющихся у него людских ресурсов между краткосрочными мерами, принимаемыми в ответ на увеличение рабочей нагрузки, и долговременными действиями, связанными с совершенствованием руководства
the Security Council recognized that peace-building requires short and long-term actions, which foster on sustainable development,
Совет Безопасности признал, что миростроительство требует принятия краткосрочных и долгосрочных мер, способствующих устойчивому развитию,
This requires a combination of short-term and long-term actions to support rural development,
Для этого необходимо сочетание краткосрочных и долгосрочных мер по поддержке развития сельских районов,
medium and long-term actions, based on the implementation of a management model for promoting racial equality, on supporting communities remaining from"quilombos",
среднесрочных и долгосрочных мероприятий, в основу которых положено применение модели управления по поощрению расового равноправия с целью оказания поддержки общинам,
calls for an integrated approach from the international community in the form of immediate and medium- and long-term actions to address food security and nutrition;
подход к решению проблем продовольственной безопасности и питания в виде неотложных и средне- и долгосрочных мер;
that the conclusions of the Round Table containing short and long-term actions, would be considered by the World Forum at its session in March 2011.
выводы этого круглого стола, предусматривающие кратко- и долгосрочные действия, будут рассмотрены Всемирным форумом на его сессии в марте 2011 года.
full implementation of the Convention rests on a combination of short- and long-term actions, thereby promoting structural reform
для полного осуществления Конвенции требуется принятие комплекса краткосрочных и долгосрочных мер, направленных на содействие структурной реформе
The Secretary-General had reacted promptly by creating a High-level Task Force on the Global Food Crisis to coordinate the short- and long-term actions of the United Nations
Генеральный секретарь принял незамедлительные ответные меры, создав Целевую группу высокого уровня по проблеме глобального продовольственного кризиса с целью координации краткосрочной и долгосрочной деятельности Организации Объединенных Наций,
donors and other United Nations entities to arrive at a comprehensive approach that includes both immediate and long-term actions, and that reinforces Congolese ownership
другими организациями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы сформировать всеобъемлющий подход, который включает в себя как немедленные, так и долговременные меры и укрепляет собственную ответственность страны
a combination of short- and long-term actions, based on objective linkages between security,
представляющих собой комплекс краткосрочных и долгосрочных мер, основанных на признании объективной взаимосвязи безопасности,
other vulnerable regions, and calls for an integrated approach at all levels in the form of immediate and medium- and long-term actions to address food security and nutrition;
призывает применять на всех уровнях комплексный подход, предусматривающий принятие неотложных и среднесрочных и долгосрочных мер для решения проблем, связанных с отсутствием продовольственной безопасности и питанием;
Long-term action to strengthen the rule of law.
Долгосрочные меры в целях укрепления правового государства.
Require long-term action at the international or regional level
Обусловливала необходимость проведения долгосрочных мероприятий на международном или региональном
Conserving biological diversity worldwide requires committed and long-term action.
Сохранение биологического разнообразия во всем мире требует решительных и долговременных действий.
We have committed ourselves to long-term action.
Мы заявили о нашей приверженности долгосрочным действиям.
The International Year should be a catalyst for long-term action.
Международный год гор должен стимулировать деятельность в долгосрочном плане.
Results: 45, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian