LONG-TERM TASK in Russian translation

['lɒŋ-t3ːm tɑːsk]
['lɒŋ-t3ːm tɑːsk]
долгосрочной задачей
long-term task
long-term objective
long-term challenge
long-term endeavour
long-term goal
long-term undertaking
longterm task
long-term aim
долгосрочная задача
long-term objective
long-term task
is a long-term challenge
long-term goal
long-time concern
longer-term challenge
long-term mission

Examples of using Long-term task in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which by its very nature is a long-term task.
в силу своей природы, является долгосрочной задачей.
In conjunction with the presentation of the action plan, the government established a Delegation to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden based on the action plan ToR 2006:27.
В связи с представлением плана действий правительство учредило Депутацию для содействия решению долгосрочной задачи обеспечения полного уважения прав человека в Швеции на основе плана действий ToR 2006: 27.
Doing this will be both an urgent and a long-term task, given that the conditions needed for a functioning system of justice have not been unaffected by the disaster,
Речь идет о неотложной, долгосрочной работе, поскольку, как и другие государственные сектора, система правосудия также не избежала общего развала, нехватки ресурсов
it will stimulate the entities to accept greater responsibility for the long-term task of demining.
эта политика будет побуждать образования брать на себя бо́льшую ответственность за выполнение долгосрочной задачи разминирования.
is a long-term task that will require continuous efforts at national,
является долгосрочной задачей, которая потребует постоянных усилий на национальном,
as well as the more difficult and long-term task of rebuilding trust,
также более сложной и долгосрочной задачи восстановления доверия,
The country has begun the long-term task of developing different social sectors such as social protection of people,
Страна приступила к решению долгосрочной задачи развития различных социальных секторов, таких, как социальная защита населения,
the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden, based on the action plan.
учредило Бюро по правам человека в Швеции, которое должно способствовать решению долгосрочной задачи по обеспечению полного соблюдения прав человека в Швеции на основе выполнения Плана действий.
to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden, based on the second national action plan, as mentioned above.
направленных на реализацию долгосрочной задачи по обеспечению полного соблюдения прав человека в Швеции на основе упоминавшегося выше второго Национального плана действий.
Maintaining international strategic stability and promoting world peace and security remain arduous long-term tasks.
Трудными долгосрочными задачами остаются поддержание международной стратегической стабильности и утверждение глобального мира и безопасности.
Some others are long-term tasks and objectives.
Некоторые из них следует рассматривать в качестве долгосрочных задач и целей.
The main development paths and long-term tasks are nominated.
Намечены основные пути развития и перспективные задачи кластера.
Using those opportunities is one of the long-term tasks.
Использование этих возможностей является одной из долгосрочных задач.
Environmental sustainability is an urgent, but at the same time long-term, task which demands common action.
Экологическая устойчивость-- первоочередная и в то же время долгосрочная задача, которая требует коллективных действий.
The medium and long-term tasks shall be dealt with on a continuing basis, throughout the national reconciliation process, between the Government and UNITA;
Среднесрочные и долгосрочные задачи будут решаться на постоянной основе в рамках всего процесса национального примирения между правительством и УНИТА;
on-line and long-term tasks for the system users;
оперативных и долгосрочных задач пользователей системы,
Only such processors are able to solve both existing problems and long-term tasks of the computer industry.
Только они могут решить как существующие проблемы, так и перспективные задачи компьютерной индустрии.
brave companies should unite efforts to solve ambitious and long-term tasks.
смелые компании должны объединять усилия для решения масштабных и долгосрочных задач.
points out the immediate and long-term tasks facing the Organization.
указывается на ближайшие и долгосрочные задачи, стоящие перед Организацией.
resources for performing in a systematic way the long-term tasks related to these programmes.
ресурсами для выполнения ими на систематической основе долгосрочных задач, связанных с этими программами.
Results: 44, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian