LOOKING AT YOU in Russian translation

['lʊkiŋ æt juː]
['lʊkiŋ æt juː]
смотреть на тебя
look at you
watch you
seeing you
stare at you
gaze at you
глядя на тебя
looking at you
watching you
seeing you
смотрит на тебя
looks at you
watching you
's staring at you
sees you
смотрю на тебя
look at you
see you
watch you
am staring at you
смотрел на тебя
looked at you
watching you
was staring at you
посмотри на себя
look at you
see for yourself
взглянув на тебя
look at you
от взгляда на тебя

Examples of using Looking at you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Looking at you, here in London…
Глядя на тебя, здесь в Лондоне,
When class starts, nobody's gonna be looking at you.
Когда начнутся занятия никто не будет смотреть на тебя.
Looking at you, Koji.
I remember looking at you… The littlest babe,
Я помню, как смотрел на тебя, маленького ребенка,
She keeps looking at you.
Looking at you, I don't really see much of an outlaw.
Глядя на тебя, я честно говоря не вижу преступника.
I'm gonna like looking at you.
что мне нравится смотреть на тебя.
Just looking at you.
Просто смотрю на тебя.
Here's looking at you, kid.
Она уже смотрит на тебя, друг.
And I was just standing there… looking at you, and.
И я просто стоял там… смотрел на тебя, и.
And I'm looking at you, and I don't recognize that person any more.
И сейчас, глядя на тебя, я больше не узнаю того человека.
I'm standing here looking at you, and I keep thinking about is Myrtle Beach.
Я стою здесь, смотрю на тебя, и все вспоминаю пляж Мертл.
Did you mind me looking at you on the beach?
Тебя не раздражало, когда я смотрел на тебя на пляже?
She lies there in bed at night with you, looking at you, one eye open.
Она лежит в постели с тобой и смотрит на тебя одним глазом.
Looking at you, having spent a few minutes with you,.
Глядя на тебя, проведя с тобой несколько минут.
Looking at you.
Смотрю на тебя.
João, is she singing and looking at you?
Жоро, она поет и смотрит на тебя?
out of the holy moment, looking at you.
выходил из сокровенного момента, пока смотрел на тебя.
I'm turning straight just looking at you.
Я становлюсь натуралом просто глядя на тебя.
Kelly, looking at you now, I'm ashamed of myself.
Келли, я смотрю на тебя сейчас, стыжусь себя.
Results: 168, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian