MADRID PRINCIPLES in Russian translation

[mə'drid 'prinsəplz]
[mə'drid 'prinsəplz]
мадридских принципов
madrid principles
мадридских принципах
madrid principles
мадридскими принципами
the madrid principles

Examples of using Madrid principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and, in general, the Madrid principles imply the deployment of peacekeepers along the whole length of the contact line,
а вообще Мадридские принципы предполагают размещение миротворцев по всей длине линии соприкосновения,
based on the relevant Security Council resolutions, the Madrid principles and the principle of land for peace.
основанного на соответствующих резолюциях Совета Безопасности, мадридских принципах и на принципе" земля в обмен на мир.
comprehensive settlement in the Middle East, based on resolutions 242(1967) and 338(1973) and the Madrid Principles.
прочного и всеобъемлющего урегулирования на Ближнем Востоке на основе резолюций 242( 1967) и 338( 1973) и Мадридских принципов.
including the relevant resolutions of the United Nations, the Madrid principles and the Arab Peace Initiative.
включая соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, Мадридские принципы и Арабскую мирную инициативу.
The Palestinian people must as soon as possible be able to fully exercise their inalienable rights in accordance with numerous United Nations resolutions, the Madrid principles, the road map
Палестинский народ должен как можно скорее получить возможность в полной мере воспользоваться своими неотъемлемыми правами в соответствии с многочисленными резолюциями Организации Объединенных Наций, Мадридскими принципами,« дорожной картой»
the parameters of a peace settlement, as defined in relevant United Nations resolutions, the Madrid principles, the Arab Peace Initiative and the Quartet Roadmap,
которые были определены в соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций, Мадридских принципах, Арабской мирной инициативе и<<
Japan will continue to make its efforts to realize a just and comprehensive peace in the region based on the relevant Security Council resolutions, the Madrid principles, the Road Map, the agreements previously reached by the parties and the Arab Peace Initiative.
Япония будет и впредь прилагать усилия по достижению справедливого и всеобъемлющего мира в регионе на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности, Мадридских принципов,<< дорожной карты>>, достигнутых ранее сторонами договоренностей и Арабской мирной инициативы.
the"four-day April war" and that the latter only showed that Azerbaijan is rejecting the Madrid Principles Armenia TV 2017.
после« четырехдневной апрельской войны» и что она только подчеркнула неготовность Азербайджана воспринимать Мадридские принципы всерьез Armenia TV 2017.
intended to continue working towards peace, in accordance with all resolutions of international legitimacy, the Road Map, the Madrid principles and the Arab Peace Initiative.
намерено продолжать работу по достижению мира в соответствии со всеми резолюциями о международном правопорядке," дорожной картой", Мадридскими принципами и Арабской мирной инициативой.
basic framework for peace, as embodied in the relevant Security Council resolutions, the Madrid Principles, the Arab Peace Initiative and road-map obligations.
закрепленные в соответствующих резолюциях Совета Безопасности, Мадридских принципах, Арабской мирной инициативе и обязательствах согласно<< дорожной карте.
They had also called on the Quartet to work assiduously to reach a just and comprehensive peace in the Middle East, in implementing relevant resolutions, the Madrid Principles, the Arab Peace Initiative and the road map.
Они также призвали<< четверку>> настойчиво добиваться установления справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке на основе осуществления соответствующих резолюций, мадридских принципов, арабской мирной инициативы и<< дорожной карты.
support a peaceful solution to the conflict, which would enable Palestinians and Israelis to live side by side in peace in accordance with numerous international resolutions, the Madrid principles, the Quartet road map
которое позволит палестинцам и израильтянам жить бок о бок в мире в соответствии с многочисленными международными резолюциями, Мадридскими принципами, дорожной картой<<
He stressed that a framework of understanding must be consistent with the principles on all core issues outlined in Security Council resolutions, the Madrid principles, the road map
Он подчеркнул, что платформу для взаимопонимания необходимо формировать в соответствии с принципами по всем основным вопросам, изложенным в резолюциях Совета Безопасности, Мадридских принципах,<< дорожной карте>>
The conflict could be resolved through a comprehensive peace agreement based on the relevant United Nations Security Council resolutions, the Madrid principles, the Quartet road map
Этот конфликт можно было бы урегулировать путем заключения всеобъемлющего мирного соглашения, основанного на соответствующих резолюциях Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, Мадридских принципах,<< дорожной карте>>,
Finally and most importantly, there is a sound international legal basis for a comprehensive Arab-Israeli settlement: the relevant resolutions of the Security Council, the Madrid principles, the road map
И наконец, главное это то, что имеется солидная международно-правовая база для всеобъемлющего арабо- израильского урегулирования-- соответствующие резолюции Совета Безопасности, мадридские принципы,<< дорожная карта>>,
General Assembly resolutions, the Madrid principles and the Arab Peace Initiative.
Генеральной Ассамблеи, Мадридским принципам и Арабской мирной инициативе.
will come to naught so long as the bilateral tracks do not achieve their expected results in accordance with international resolutions and the Madrid principles.
были преждевременными и не дадут никаких результатов до тех пор, пока на двусторонних переговорах не будут достигнуты ожидаемые результаты в соответствии с положениями международных резолюций и принципами Мадридских соглашений.
General Assembly resolutions, the Madrid principles and the Arab Peace Initiative.
Генеральной Ассамблеи, на Мадридских принципах и на Арабской мирной инициативе.
assist the Palestinian leadership in its efforts to salvage the two-State solution, overcome the obstacles to peace and promote a credible political horizon and substantive negotiations based on the relevant United Nations resolutions, the Madrid principles, the Arab Peace Initiative and the Quartet road map.
преодолению препятствий на пути к миру и по содействию надежному политическому горизонту и конкретным переговорам на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций, Мадридских принципов, Арабской мирной инициативы и дорожной карты<< четверки.
international law, the Madrid principles, the Road Map
норм международного права, мадридских принципов,<< дорожной карты>>
Results: 88, Time: 0.0555

Madrid principles in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian