MAINS CABLE in Russian translation

[meinz 'keibl]
[meinz 'keibl]
сетевой кабель
network cable
power cord
mains cable
ethernet cable
сетевой провод
cord
mains cable
сетевой шнур
power cord
supply cord
mains cord
mains cable
plug
сетевого кабеля
network cable
power cord
mains cable
ethernet cable
сетевым кабелем
network cable
power cord
mains cable
ethernet cable

Examples of using Mains cable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The control line must laid separately from the mains cable.
Прокладывать такую проводку следует отдельно от магистрального кабеля.
Ensure that the mains cable and plug do not come into contact with water, steam or other liquids.
Убедитесь, что сетевой кабель и штекер не контактируют с водой, паром или другими жидкостями.
Ensure that the openings of the device and the mains cable do not come into contact with water, steam.
Убедитесь в том, что отверстия прибора и сетевой провод не контактируют с водой, паром или.
Z Be careful to ensure that the mains cable does not get caught and does not rub against sharp edges.
Z следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не терся об острые кромки;
With mains-operated models, check the mains cable regularly for damage, such as splitting or ageing;
На работающих от сети моделях необходимо регулярно проверять на повреждения сетевой провод, например, на растрескивание
Ensure that the openings of the air dehumidifier and the mains cable do not come into contact with.
Убедитесь в том, что отверстия осушителя воздуха и сетевой провод не контактируют с водой.
U Make sure that the Cool Control and the mains cable are not located close to hot surfaces or naked flames.
U следите за тем, чтобы холодильная установка Cool Control и сетевой шнур не находились вблизи горячих поверхностей или открытого пламени;
If the mains cable to this unit is damaged, then it can only
При повреждении сетевого кабеля он должен быть заменен только в указанной производителем ремонтной мастерской,
Keep the mains cable away from the rotating accessory. If the mains cable touches the rotating accessory,
Держите сетевой кабель на удалении от вращающейся принадлежности. При касании сетевым кабелем вращающейся принадлежности кисти рук
Pass the cable to the machine through the mains cable inlet ring at the rear of the machine,
Проведите кабель в аппарат через проходное кольцо сетевого кабеля на задней стенке аппарата
Hold the machine by the insulated gripping surfaces where the saw blade may contact hidden wiring or the mains cable.
Держите машину за изолированные поверхности захвата, если полотно может вступить в контакт со скрытой проводкой или сетевым кабелем.
P1 Rated input powerP2 Power outputI Current n0 Stroke rate at idle speeds Stroke length m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745.
P1= номинальная потребляемая мощностьР2= выходная мощностьI= ток n0= частота ходов на холостом ходуs= длина хода m= масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745.
Put mains cable through cable gland,
Ввести сетевые провода в корпус светильника через гермоизолятор,
U If the mains cable of this machine is damaged, it must be
U при повреждении сетевого шнура установки его необходимо отремонтировать непосредственно в компании JURA
Unwind the mains cable(8) to the length required from the cable compartment(9)
Отмотайте необходимую длину сетевого шнура( 8) из кабеленакопителя( 9)
P1 Rated input powerP2 Power outputs0 Oscillating frequency at idle speeds1 Oscillating frequency at rated loadS Oscillating circuit diameter A Sanding plate C Dust bag m Weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745.
P1= номинальная потребляемая мощностьР2= выходная мощностьs0= частота колебаний на холостом ходуs1= частота колебаний при номинальной нагрузке S= диаметр колебательного контура A= шлифовальная плита C= пылесборный мешок m= масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745.
Hold the machine by the insulated gripping surfaces where the accessory may contact hidden wiring or the mains cable. If the accessory contacts a‘live' wire,
Держите машину за изолированные поверхности захвата, если принадлежность может вступить в контакт со скрытой проводкой или сетевым кабелем. Если принадлежность касается кабеля“ под напряжением”,
M Torque T1 Maximum material thickness in woodT2 Maximum material thickness in non-ferrous metals T3 Maximum material thickness in sheet steel n0 Stroke rate at idle speedP1 Nominal power inputP2 Power outputm Weight without mains cable Measured values determined in conformity with EN 60745.
T1= максимальная толщина материала( древесина) T2= максимальная толщина материала( цветные металлы) T3= максимальная толщина материала( листовая сталь) n0= частота ходов на холостом ходуР1= номинальная потребляемая мощностьР2= выходная мощностьм= масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 60745.
Hold the machine by the insulated gripping surfaces where the saw blade may contact hidden wiring or the mains cable. If the saw blade contacts a‘live‘ wire,
Держите машину за изолированные поверхности захвата, если полотно может вступить в контакт со скрытой проводкой или сетевым кабелем. Если полотно касается провода„ под напряжением“,
D Diameter of the diamond cut-off wheels B Groove width options T Adjustable depth of cut P1 Nominal power input P2 Power output n No-load speed m Weight without mains cable Vibration total value(vector sum of three directions)
D= диаметр алмазных отрезных кругов B= возможные ширины пазов T= регулируемая глубина пиления P1= номинальная потребляемая мощность P2= выходная мощность n= частота вращения без нагрузки m= масса без сетевого кабеля Суммарное значение вибрации( векторная сумма трех направлений)
Results: 81, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian