MAINTENANCE PAYMENTS in Russian translation

['meintənəns 'peimənts]
['meintənəns 'peimənts]
выплаты алиментов
payment of alimony
maintenance payments
child support payments
support payments
уплаты алиментов
maintenance payments
alimony
child support payments
paying maintenance
выплата содержания
с оплатой содержания
maintenance payments
алиментные выплаты

Examples of using Maintenance payments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Divorce and Maintenance Payments to Spouses.
разводе и выплате алиментов супругам.
other amounts that are counted towards her income(such as maintenance payments) is below a certain threshold,
прочих сумм, которые засчитываются в ее доход( таких, как выплата алиментов) ниже определенного порога,
on legal guarantees for citizens in relation to compensation and maintenance payments.
также о правовых гарантиях гражданам по вопросам компенсации и уплате алиментов.
Ensure that maintenance payments are recovered through a new mechanism to be set up,
Обеспечивать взыскание алиментов через новый механизм, который вскоре должен быть создан,
Maintenance payments must be made to the children,
Они обязаны выплачивать алименты детям, супругу, постоянным членам семьи179,
If there is no agreement regarding maintenance payments, monthly deductions from the parents' wages and other income are
При отсутствии соглашения об уплате алиментов алименты на несовершеннолетних детей с их родителей взыскиваются судом ежемесячно в размере:
to deduct maintenance payments from his/ her income
должно удерживать алименты из его/ ее заработка
divorce, maintenance payments, child custody,
разводы, выплаты на содержание, опека над ребенком
the procedure for the advance and collection of maintenance payments Act of 26 July 1980.
процедура авансирования и взыскания алиментов закон от 26 июля 1980 года.
and those who owe maintenance payments.
имеющие задолженности по выплате алиментов.
a woman who committed adultery could have her maintenance payments reduced or lose custody of her children.
может столкнуться с тем, что сумма причитающихся ей алиментов будет уменьшена, или даже потерять право опеки над своими детьми.
is with effect from 1 January 2014 established that all judgments sentencing to provide maintenance payments are legally enforceable see§473 No. 292/2013.
о специальных судебных разбирательствах, вступившим в силу 1 января 2014 года, все решения о выплате алиментов обеспечены правовой санкцией см.§ 473 Закона№ 292/ 2013 Coll.
In so far as maintenance payments after divorce were concerned, it was the enforcement of court orders granting
Что же касается выплаты алиментов после развода, то проблема заключается в выполнении судебных решений о выплате алиментов,
particularly with a view to regulating maintenance payments, matrimonial property,
касается регулирования выплаты алиментов, общей собственности партнеров,
of divorced women also maintenance payments and pension payments resulting from the division of pension rights.
в случае развода- дополнительно алиментные выплаты и пенсионные выплаты вследствие разделения пенсионных прав.
The Constitutional Court rejected both claims on the grounds(a) that maintenance payments are not a contractual
Конституционный суд отклонил обе претензии на том основании, что выплата алиментов является не договорным,
the court approves the contract as presented by the spouses in respect of the consequences of divorce providing for maintenance payments for minor children
суд утверждает представленный супругами договор, касающийся последствий развода, предусматривающий выплату содержания на несовершеннолетних детей,
The LRA allows the court to order a man to make maintenance payments to his wife or former wife during the course of any matrimonial proceedings,
Согласно положениям ЗЗР, суд может вынести постановление о том, чтобы супруг обеспечивал денежное содержание своей супруги или бывшей супруги в ходе любого бракоразводного процесса,
parental authority, maintenance payments, custody), the second intra-family conflicts(violence between spouses,
родительские права, алименты, опека и попечительство); во вторую очередь-
establishment of maintenance payments 5,149.
определения размера алиментов 5149.
Results: 52, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian