MANAGERIAL CAPACITIES in Russian translation

[ˌmæni'dʒiəriəl kə'pæsitiz]
[ˌmæni'dʒiəriəl kə'pæsitiz]
управленческого потенциала
management capacity
managerial capacity
management capabilities
managerial capabilities
governance capacity
administrative capacity
управленческих возможностей
managerial capacity
management capacity
managerial capabilities
management capabilities
управленческий потенциал
management capacity
managerial capacity
management capabilities
managerial capabilities
governance capacity
administrative capacity
управленческие способности

Examples of using Managerial capacities in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Papua New Guinea under projects aimed at strengthening technical and managerial capacities in national human rights institutions in those countries.
занимаясь осуществлением проектов, направленных на укрепление технического и управленческого потенциала национальных учреждений по правам человека в этих странах.
required managerial capacities must be created and a management training
необходимо создать управленческий потенциал и учредить программу профессиональной подготовки по вопросам управления,
technical and managerial capacities for reviewing, formulating
техническим и управленческим потенциалом, необходимым для пересмотра,
At the same time, the Panel recommends that the organizations of the common system make a renewed effort to strengthen managerial capacities, which it views as an important condition for such endeavours to be successful.
В то же время Группа рекомендует организациям общей системы активизировать усилия по укреплению потенциала управления, что, по мнению Группы, является важным условием для обеспечения успеха таких начинаний.
leaders as they strove to strengthen managerial capacities.
лидерам в их усилиях по укреплению управленческого потенциала.
a senior and experienced manager with demonstrated leadership and managerial capacities is needed to coordinate the various components
опытный сотрудник высокого ранга, обладающий лидерскими и управленческими качествами, необходимыми для координации различных аспектов деятельности этого органа
it is necessary to pay persistent attention to their professional development and managerial capacities, and bring and lead them to love Homeland,
внимание повышению уровня их знаний, профессиональных навыков и организаторских способностей, воспитывать их в духе патриотизма,
The Division noted that a number of country offices had not formally conducted assessments of the financial soundness and the technical and managerial capacities of non-governmental organizations in project execution prior to selecting them as implementing partners to ensure that their legal status,
ОСН отметил, что ряд страновых отделений не проводят официальной оценки финансовой состоятельности, технических и управленческих возможностей НПО по осуществлению проектов перед их отбором в качестве партнеровисполнителей в целях проверки адекватности их юридического статуса, финансовой надежности
UNCTAD's work seeks to strengthen the institutional and managerial capacities of the PA, and to support the Palestinian private sector to respond to the evolving needs of the Palestinian people.
в своей работе ЮНКТАД стремится к расширению институциональных и управленческих возможностей ПА, а также оказывает поддержку палестинскому частному сектору, чтобы тот мог реагировать на меняющиеся потребности палестинского народа.
institutional and managerial capacities in those areas.
укреплять институциональный и управленческий потенциал в этих областях.
public administration and institutional and managerial capacities are essential to enable Member States to achieve the internationally agreed development goals,
государственного управления и институционального и управленческого потенциалов имеют огромное значение как фактор, позволяющий государствам- членам обеспечить достижение
This effort, which was promoted by UNDP, identified priorities for strengthening managerial capacities and yielded information which will make it possible to put forward sound technical
Благодаря этой работе, проводимой при содействии ПРООН, были выявлены приоритетные направления деятельности по расширению возможностей в области управления и была получена информация, которая позволит реализовать на практике продуманные предложения технического
to improve the programme's managerial capacities.
iv улучшить управленческий потенциал программы.
technical and managerial capacities, policy formulation
технических и управленческих потенциалов, разработке и внедрении политики,
Targeted programmes to build managerial capacity and promote the development of junior Professional staff;
Разработка целевых программ создания управленческого потенциала и поощрения профессионального роста молодых сотрудников категории специалистов;
Managerial capacity for development UNESCO,
Управленческий потенциал в целях развития ЮНЕСКО,
Strengthened managerial capacity across the United Nations system.
Укрепление управленческого потенциала по всей системе Организации Объединенных Наций.
Strengthening the managerial capacity of staff of the Organization.
Усиление управленческих возможностей сотрудников Организации.
Managerial capacity for development.
Управленческий потенциал развития.
Programmes to upgrade substantive skills and build managerial capacity have been intensified.
Были расширены программы совершенствования основных навыков и формирования управленческого потенциала.
Results: 86, Time: 0.061

Managerial capacities in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian